Раздувай и властвуй: технологии современной "мягкой" пропаганды.Часть третья

Карманное техническое руководство для независимых журналистов, рассчитывающих скрыто манипулировать сознанием своих читателей

ПРИЕМ № 13: РАСКРЫТИЕ ГЛАЗ (ЛОЖКА МЕДА)

Самый распространенный прием переламывания темы. Прежде, чем похоронить нежелательную тему под тяжестью контраргументов, нужно сначала заявить ее мягко и вежливо - так, чтобы читателю показалось, что мы рассматриваем ее в непредвзятом, конструктивном ключе. Читатель должен думать, что у нас нет никакой негативной установки против данной темы. Для этого нужно подсластить пилюлю. Нужно сказать в адрес нежелательной темы хотя бы несколько добрых слов. Процитировать хотя бы одного эксперта, который ее поддерживает. Это необходимо для создания иллюзии равноценного и справедливого отношения автора статьи к обеим противоположным точкам зрения. Чтобы уничтожить врага мягко и незаметно, для начала нужно его похвалить. Эта похвала - что-то вроде ложки меда (не бойтесь, она не испортит ту бочку или даже цистерну дегтя, которую вы впоследствии обязательно выльете на свою жертву, коварно обласканную в начале статьи). Таким образом, журналист как бы выстраивает "мостик", один конец которого опирается на одобрение нежелательной темы, а другой - ведет к полному ее отрицанию. Задача очевидна: провести вслед за собой по этому "мостику" как можно больше читателей.

Самый распространенный вид "ложки меда" - это так называемое "раскрытие глаз". Вначале автор статьи притворяется, что поддерживает нежелательную идею, заявленную в первом абзаце - и только в процессе углубления в тему начинает сомневаться в ее правильности, а к концу работы над статьей приходит, разумеется, к окончательному осуждению "вражеского" тезиса. Иными словами, журналист как бы "прозревает" вместе с читателями - одновременно с ними избавляется от опасного заблуждения.

Прекрасный пример "раскрытия глаз" - статья в "Вашингтон пост", опубликованная за несколько дней до выборов 1996 года. Цель статьи - "переломить" сложившееся в обществе мнение, что основной электорат Доула - белые мужчины-южане (предвыборный штаб Доула эксплуатировал эту тему следующим образом: "Если ты белый мужчина-южанин - голосуй за Роберта Доула"). Итак, читаем статью:
"Белые мужчины-южане остаются электоральным бастионом Доула, однако их "белый гнев", приведший к республиканской "революции" 1994 года на Капитолийском холме, уже слабеет. Неприязнь к Клинтону остается в южных штатах важным фактором, но горячность здешних жителей, которая будоражила юг страны два года назад, уже исчезла".

(Как можно видеть, обе фразы построены по принципу "мостика" от констатации к опровержению. Это двойной удар, восхитительный пример вдалбливающего повторения одной и той же идеи в разных словесных формулировках).

"Я не думаю, что Клинтон подает хороший пример нашим детям", - сказал Глен Кларк, заместитель шерифа из города Джексонвилл, штат Алабама. Однако даже те инициативы Клинтона, которые раньше особенно настраивали против него южан - привлечение гомосексуалистов к воинской службе и запрет свободной торговли огнестрельным оружием - даже они теперь кажутся здешним обитателям не такими вопиющими. Многие опрошенные охотники, которые раньше были против запрета на торговлю оружием, теперь согласились с позицией Клинтона. Клинтон часто повторяет, что этот запрет не ущемляет интересы охотников из южных штатов, к тому же в этом вопросе президента поддерживают даже многие здешние полицейские. "Запрет торговли оружием - это хороший шаг. Я не могу сказать, что выступаю против абсолютно всех инициатив Клинтона. Эта инициатива, действительно, разумна", - говорит Глен Кларк."

Налицо классический пример использования "ложки меда" перед последующим выплескивание бочки дегтя. Прежде, чем "вывалить" на читателя все свои аргументы, призванные похоронить тему о поддержке Доула белыми южанами, хитроумный журналист выдвигает один-единственный аргумент в поддержку этой нежелательной темы. Искусство скрытой пропаганды требует жертв: противника нельзя громить "всухую" - вначале нужно пропустить в свои ворота хотя бы один гол… Кстати, это ведь закон Голливуда: положительный герой-победитель в начале драки всегда один разок получает по физиономии - для пущего реализма и только потом - серия мощных ударов, агония врага и окончательный хэппи-энд.

КАК ПЕРЕЛОМИТЬ ТЕМУ?

ПРИЕМ № 14: ШЕКСПИРОВСКИЙ СОНЕТ

Типично европейская технология. Используется в странах, где люди по старинке еще дочитывают газетные статьи до конца (а не поглощают первые два-три абзаца, чтобы утолить информационный голод, как в США). Прием очень эффективен, но чрезвычайно сложен в исполнении, и потому его нечасто встретишь на газетных полосах. Зато какое воздействие на психику читателя! Полная дискредитация нежелательной идеи, изящное и грациозное "переламывание" темы - это уже почти акт искусства…

Секрет "шекспировского сонета" заключается в том, что журналист, излагая некую тему, поначалу долго и упорно развивает ее в невыгодном для себя ключе (предположим, критикует "любимого" кандидата). Однако хитроумный газетчик только притворяется критиком. Он приберегает "на потом" некий мощнейший (единственный!) контраргумент, который "закладывается" в самую последнюю фразу статьи - и вмиг "переворачивает" смысл всего сказанного прежде с ног на голову! Сначала кропотливо излагаются претензии к "любимому" кандидату - а потом перечеркиваются одной-единственной фразой.

Пример. В "звездный час" Жака Ширака, когда этот "хронический неудачник" вдруг впервые в своей жизни стал лидером большинства рейтингов во Франции, парижская газета "Фигаро" (на тот момент враждебная Шираку и поддерживавшая Балладюра) использует рассматриваемый прием в редакционной статье "Привычка лидировать". Сам Франц-Оливье Жизбер, главный редактор и "золотое перо номер один" пытается "переломить" тему о том, что вырвавшийся вперед Ширак теперь обречен на победу в предвыборном марафоне. Для этого он сначала утверждает эту идею при помощи целого ряда аргументов, а затем - …

"Отныне не Ширак гонится за Балладюром, а наоборот. В одночасье весь предвыборный мир перевернулся. Ширака считали обреченным на поражение, но оракулы политического микрокосма ошиблись.(…) Переломив инерцию общественного мнения, господин Ширак получает шанс на победу. Из этого "переворота" можно вынести шесть важных уроков:
1. Людям внутри истеблишмента только кажется, что они влияют на расклад сил в предвыборных баталиях. Ширак не заигрывал с истеблишментом. Видимо, исход выборов решает не истеблишмент, а Франция в целом.
2. Не так уж важно, как к кандидату относятся члены правительства. Ширак не заигрывал с правительством. Видимо, все решает всеобщее голосование - а это всегда прямой диалог кандидата и рядового избирателя. (…)
6. Ширак постоянно яростно критиковал мнения всевозможных "экспертов" и "знатоков", которые предрекали ему поражения. Видимо, для победы на выборах нужно стиснуть зубы и сражаться до конца, даже если тебя считают аутсайдером.

Кстати, именно поэтому не стоит сегодня совершать в отношении господина Балладюра ту же самую ошибку, которую вчера совершали в отношении Ширака. Премьер-министр Балладюр еще отнюдь не сказал своего последнего слова, у него есть все ресурсы для победы. Не стоит забывать, что у политиков есть привычка взлетать именно тогда, когда их собираются похоронить…"

Блестяще, господин Жизбер. Если бы существовали учебники по искусству мягкой пропаганды, этот пример классического "шекспировского сонета" мог бы стать поистине хрестоматийным: целых шесть доводов в поддержку Ширака приводит автор - и все только для того, чтобы опровергнуть все шесть в последнем абзаце. Ода Шираку завершается головокружительным логическим пируэтом, и читатель "прозревает": ах! Нынешняя победа Ширака ничего не значит, совсем ничего! И сегодняшняя слабость Балладюра - никакая не слабость, а наоборот, свидетельство его силы, его перспективности и могучих "ресурсов"… Такова логика "политического микрокосма", господа… Рано, очень рано хоронить Балладюра!

Ментальное противоядие для читателя. Безусловно, хорошо сочиненный "сонет" в любом случае произведет пропагандистское впечатление. Чтоб хоть как-то ослабить его, можно перечитать заново первые абзацы статьи - и ужаснуться коварству журналиста, который так долго водил нас за нос, не желая сразу "выложить на стол" все имеющиеся факты.

КАК ПЕРЕЛОМИТЬ ТЕМУ?

ПРИЕМ №16: ГОРЬКАЯ ПРАВДА ЗОНДАЖЕЙ

Водитель, разгоняющий свой автомобиль до 100 миль в час и затем слету "врубающий" его в толстую кирпичную стену, скорее всего, произведет впечатление на психику пассажиров. Теперь представим, что водитель - это журналист, автор статьи. Автомобиль - излагаемая тема, подлежащая "переламыванию". А кирпичная стена - сбойка сухих и бесстрастных фактов (результаты социологического опроса). Неудивительно, что столкновение "раскочегаренной" темы с неприступной стеной, сложенной из маленьких жестких фактиков, также произведет впечатление на психику читателей.

"Горькая правда зондажей" - прием, обратный "канонизации соцопроса". Примитивная уловка, используемая сплошь и рядом. Чтобы "убить" тему, подхватываем ее и некоторое время доброжелательно раскручиваем - а потом с размаху расплющиваем об "объективный" контраргумент: "все сказанное выше неплохо, но общество выступает против".

Преимущество метода: журналист как бы "ни при чем". Он бы и рад восхвалить новую инициативу данного кандидата, но - увы: у нее объективно нет шансов. "Это не я говорю, это свидетельствуют зондажи общественного мнения!"

Пример. В октябре 1996 известный американский психолог Беннетт публично выступает в поддержку Доула как "честного и совестливого человека старой доброй закалки". Вот как журналист Д. Уолш "переламывает" эту тему: "Беннетт, уважаемый педагог и моралист, традиционно обращающийся к соотечественникам с нравоучительными посланиями, выступил недавно в поддержку Доула, подчеркивая его положительные душевные качества. (…) Беннетт считает, что сравнение характеров Доула и Клинтона вопиюще свидетельствует против последнего. По мнению Беннетта, американцы понимают, что Доула можно уважать, и это уважение дает Доулу существенный шанс на выборах. Между тем, результаты недавнего опроса общественного мнения, проведенного Эн-би-си в штате Каролина, свидетельствуют: Доул по-прежнему чудовищно отстает от Клинтона, набирая всего 35% голосов против 47%".

КАК ПЕРЕЛОМИТЬ ТЕМУ?

ПРИЕМ №20: ВРАГ НАРОДА

Древнейший пропагандистский прием "splendid generalities" можно без труда использовать и в нуждах негативной пропаганды. Кризис-менеджмент нежелательной темы удобно осуществлять, раздувая "общее" мнение - это помогает замаскировать личную оценку автора статьи под некий якобы общеизвестный факт общественной жизни. Плетью обуха не перешибешь, да и семеро одного не ждут - тем более, что один в поле не воин. Поэтому современные журналисты до сих пор охотно используют старое доброе ноу-хау Демосфена - риторическое "мы". Как известно, это пропагандистское супероружие древности великий оратор впервые применил, чтобы объявить ненавистного Филиппа Македонского врагом всех афинян. Прошло более двадцати веков, но катапульты древнегреческой риторики по-прежнему находятся на вооружении современных мастеров красноречия. Правда, риторическое "мы" - "последний довод" королей современной мягкой пропаганды. Уж больно неловко с ними управляться на суперскоростном "информационном шоссе" современности.

Прием имеет две основные разновидности. В первом случае автор статьи ссылается на мнение конкретного большинства (определенного слоя - социального, культурного, профессионального и т.п.). Второй вариант - отождествление позиции журналиста с позицией абстрактного большинства (народа, нации в целом, "всех здравомыслящих людей"). Возможно также использование в качестве контраргументов таких абсолютных (для западного человека) ценностных универсалий, как "свобода", "будущее", "здравый смысл" и т.п.

Пример. Обозреватель "Вашингтон пост" Мэри Макгрори в статье от 19.09.96 пишет: "Недавно Боб Доул внезапно выступил против ратификации закона о запрещении производства боевых отравляющих газов. Зачем он это сделал, почему? Ведь ясно, что у газа нет сторонников в нашей стране, это никому не интересно". Заметим, что, выступая от лица "всей страны", журналистка забывает, в частности, об огромном военном лобби в конгрессе, об интересах производителей оружия и т.п.

КАК ПЕРЕЛОМИТЬ ТЕМУ?

ПРИЕМ №22: СОЛНЕЧНОЕ ЗАТМЕНИЕ

Мы уже рассматривали такой прием "раздувания темы" как "искусственный спутник" (привлечение лояльной кандидату знаменитости для поддержки его предвыборной кампании). Издержкой этого метода является риск того, что приглашенная звезда может невольно "перехватить" у кандидата внимание зрителей и прессы. Этой особенностью можно пользоваться и в целях контрпропаганды: то есть для "переламывания" нежелательных тем.

Пример. В одной из публикаций о предвыборной акции Доула, "Вашингтон пост" инициирует "солнечное затмение", намеренно выпячивая роль приглашенного экс-президента Джорджа Буша, который явился на митинг, чтобы поддержать однопартийца Доула. Газета цитирует Буша гораздо обильнее, чем самого Доула; рядом со статьей на полосу помещается удачно сделанный фотоснимок: Буш с гордо поднятой головой вышагивает вперед, а стеснительно улыбающийся Доул, ссутулившись, притаился где-то в тени, на заднем плане. В результате у читателя возникает ощущение, что звезда номер 1 - это бывший президент Буш. Кандидат Доул, напротив, как-то теряется, он слишком мелок, чтобы поставить его с Бушем на одну доску - а ведь туда же, метит в президенты!

Разновидность: столкновение спутников. Иногда репортажи о поведении "спутников" нежелательного кандидата помогают продемонстрировать разногласия в лагере его сторонников.

Пример. "Фигаро" от 22.01.95 помещает статью "Фортепианная партия для четырех рук", в которой "сталкивает лбами" двух политиков - Алена Жюппе и Филипа Сегена. Каждый из них поддерживает Ширака, но по-своему. При этом и Жюппе, и Сеген претендуют на роль "главного друга" Ширака. Газета высвечивает противоречия в позициях двух "политических звезд", которым приходится быть союзниками: "Сеген и Жюппе вынуждены дружить, но рано или поздно они схлестнутся друг с другом".


КАК НЕЗАМЕТНО ПОДМЕНИТЬ ТЕМУ

ОБЩИЕ ЗАМЕЧАНИЯ

Что делать, если на качественное "заглушение" темы нет времени, а силовое ее "переламывание" невозможно по бедности контраргументов? В таком случае журналисты качественной прессы частенько идут на подленький, но довольно грациозный шулерский прием: они подменивают тему. Подобно двум уже рассмотренным вариантам тематического кризис менеджмента (см. "заглушение" и "переламывание"), рассматриваемый метод тоже предусматривает, что нежелательная тема честно заявляется в начале статьи (таково требование современной "информационной" журналистики). Как правило, нежелательная тема обозначается в заголовке, лиде и первом абзаце. А вот далее - начинаются фокусы. При помощи ловких технических приемчиков эту тему можно подменить незаметно для читателя - а стало быть, "похоронить".

Читатель - существо невнимательное. Он увлекается словесными виньетками, хлесткими фразочками и модными мульками - и, как правило, не замечает того, что курс уже изменился, и корабль журналистского расследования на всех парах летит на юг - вместо обещанного севера.

Пример. Вот как журналистка Б.Харден в номере от 4 октября осуществляет подмену нежелательной темы: "Боб Доул сегодня осудил внешнюю политику администрации Клинтона как серию неудач, внешне "причесанных" для телевидения, но по сути разъяривших и друзей, и врагов Америки" (Нежелательная тема честно заявлена - А.М.). Читаем далее: "Однако Доул не предложил реальных конкретных идей. Доул не прояснил, какую роль должны играть США на Ближнем Востоке и в Европе, в Юго-Восточной Азии и на Балканах. (…) Речь Доула была бессодержательна, он не сформулировал предложений, которые он хотел бы внести применительно к текущей международной ситуации…", и т.д.
Ловкость рук и никакой "жесткой" пропаганды! Вот так статья, заявленная как критика Клинтоновской внешней политики превращается в анализ программы Боба Доула…

КАК ПОДМЕНИТЬ ТЕМУ?

ПРИЕМ №23: ФАЛЬШИВЫЙ ЗАГОЛОВОК

Корни этого приема залегают в вечной мерзлоте "жесткой" пропаганды. Еще В. Ленин любил подобрать к очередной агитационной статейке "левый" заголовок - совершенно не связанный с содержанием текста, но будоражащий эмоции читающих пролетариев. Великий Руберт Мэрдок, будущий газетный барон и спутниковый император, в начале звездной карьеры (еще будучи рядовым лондонским щелкопером в бульварном листке) изобрел восхитительный фальшивый заголовок: "Королева съела крысу". Именно Мердок жирными буквами вписал в катехизис журналистки 60-70-х годов золотое правило: "Заголовок не должен отражать тему. Он должен привлекать внимание". Но - времена меняются. Сегодня требования качественной, информационной журналистики вносят свои коррективы в формулу Мэрдока: "Заголовок должен заявлять тему и привлекать внимание". Да, тема должна быть открыто и честно заявлена. Всегда. Даже если эта тема нежелательна и журналист планирует ее "похоронить".

Однако… это не значит, что заголовок должен отражать содержание всей статьи. Вполне достаточно, если тема, заявленная в заголовочном комплексе, получит развитие в первых двух-трех абзацах. А дальше… дальше можно забыть про заголовок и отклоняться от темы хоть на 180 градусов! Иногда, правда, можно - для красоты - вернуться к "заглавной" теме в самом последнем абзаце. Но это уже высший пилотаж.

Пример. Газета "Фигаро" 02.03.95 помещает статью под заголовком "Жюппе предупреждает". В заголовке заявлена тема, "нежелательная" для штаба Эдуара Балладюра (которого поддерживает газета). Эта тема - резкое выступление Жюппе против "крючкотворов" из команды бухгалтеров Саркози, которые подсчитали, что предвыборный пакет предложений Ширака будет стоить около 500 млрд. франков. Помимо заголовка, инвективам Жюппе посвящены только два абзаца из нескольких десятков. Первый и последний. Остальные - рассказ о новых инициативах Балладюра…


КАК ПОДМЕНИТЬ ТЕМУ?

ПРИЕМ №24: ПЕРЕКЛЮЧЕНИЕ СТРЕЛОК

В условиях информационного шума каждый кусочек информации должен быть правильно и адекватно озаглавлен. Игры с заголовками остались в прошлом. Даже в России уже мало кто использует в заглавиях абстрактные неинформативные формулы типа "Весна пришла" или "Роковая ошибка". Законы современной информационной журналистики предписывают: заголовок жестко соответствует информационному содержанию первого абзаца. А еще лучше выдержать хотя бы первые три-четыре абзаца в соответствии с заявленной темой. Да, нынче с читателем обращаются вежливо. Статья с честным заголовком похожа на фирменный поезд. Этот поезд подгоняют к нужному перрону, и читатель отправляется в путь под звуки приятной музыки. Некоторое время поезд движется в обещанном направлении. Если в заголовке обещали поведать, что "Депутат Сидоров призвал запретить аборты", то поначалу журналист честно повествует о позиции Сидорова, воздерживаясь от критических комментариев. Но вот - колонка газетного текста пресекается какой-нибудь фотографией, таблицей или просто внутренним подзаголовком - внимание! Это стрелка. В таких местах, как правило, таится "склейка" разноплановых кусков журналистского текста, происходит разворот темы. По вине коварного "стрелочника" материал, начинавшийся с изложения позиции Сидорова, вполне может перерасти в еще более подробное изложение контраргументов какого-нибудь Сидорчука-Сидоровского, известного защитника абортов. Поезд, заявленный как экспресс до Москвы, прибудет куда-нибудь под Херсон. В тупик, где притаился вражеский агитационный бронепоезд!

Ментальное противоядие для читателя: 1)следите за "стрелками"! 2) сравнивайте последний абзац с заголовком. Совпадает ли финальный вывод журналиста с темой, заявленной в заголовке? Если нет - перед вами не живая статья, а информационный франкенштейн: голова у него от одной темы, а длинный хвост - от другой. Отсекайте хвосты.


КАК ЗАМАСКИРОВАТЬ ПРОПАГАНДУ
(МИКРОУРОВНЕВЫЕ ТЕХНОЛОГИИ)

ОБЩИЕ ЗАМЕЧАНИЯ

До сих пор мы рассматривали приемы, связанные с различными модусами менеджмента темы - "раздувание", "заглушение" и др. Действительно, в большинстве случаев журналисты современной качественной прессы достигают пропагандистского эффекта, не прибегая к прямому цитированию "нужных" ньюсмейкеров и воздерживаясь от откровенного изложения собственной позиции. Вместо этого оружием пропаганды становится влияние журналиста на степень раскрутки освещаемой темы - звучание желательной темы усиливается, а нежелательной - искусственно нивелируется. Однако приемы обращения с темами - это как бы "макро-уровень" пропаганды, уровень создания публикаций в целом. А ведь существует еще и "микро-уровень" - уровень создания конкретных фраз в рамках отдельно взятой статьи! И на этом уровне иногда очень нужно вставить в текст маленький, но цельный кусочек пропаганды - конкретную идею, оценку или цитату (по-прежнему сохраняя, разумеется, иллюзию непредвзятости журналистской позиции). Понятно, что в этом случае невозможно использовать описанные выше технологии "раздувания" и "заглушения" - ведь они касаются публикаций в целом, и не применимы "внутри" отдельно взятой статьи. Что делать? Ведь очень часто нужно, к примеру, имплантировать в информационное "тело" публикации цитату "дружественного" штабиста так, чтобы читатель не уделил этому особенного внимания…

"Микрочастицы" пропаганды - это, прежде всего, цитаты кандидатов и их консультантов, тенденциозные фактики, беглые микро-комментарии, "шпильки", специально отобранные фрагменты исторического бэкграунда и т.п. Спрятать "микрочастицы" в текст "информационной" статьи непросто. Впрочем, есть несколько способов.

КАК ЗАМАСКИРОВАТЬ ПРОПАГАНДУ?

ПРИЕМ №25: КАПЛЯ ДЕГТЯ

Читатель ХХI века не терпит безоговорочного восхваления кандидатов. Он отказывается пережевывать приторные мармеладки пропагандистов. Чтобы продать публике цистерну рекламного меда, приходится добавлять капельку дегтя. Иными словам, полагается слегка "журить" любимых кандидатов. Делать это надо осторожно: "ложечка дегтя" должна быть не жестким логическим доводом, а каким-нибудь мимолетным наблюдением эмоционального плана. Пусть это будет легкий смешок, небольшая шпилька… Вывод: если читателю кажется, что журналист посмеивается над политиком, не спешите считать этого журналиста независимым.

Преимущества метода. Применение дегтя в гомеопатических дозах весьма укрепляет наш личный имидж страшно независимого журналиста, а заодно и репутацию родного "качественного" издания. Кроме того, использование горького соуса к сладким пропагандистским блюдам помогает продемонстрировать высокий уровень владения словом - читатель способен оценить высокий уровень образной игры. Эти маленькие шпильки, аккуратные и сплошь золоченые, у неглупого читателя вполне могут вызвать что-то вроде катарсиса.

Издержки метода: не обнаружены. Секрет шеф-поваров мягкой пропаганды: ложка дегтя бочки меда не портит. Никогда.

Ментальное противоядие для читателя: посчитайте, сколько "шпилек" содержится в тексте. Если найдете не одну, а целых две - можно расслабиться: это похоже на честную попытку газетчика написать непредвзятую статью. А вот если вторую "каплю горечи" найти не удалось… Это тревожный симптом. Как показывает опыт изучения американских и французских газет, пропагандисты редко пользуются пипеткой с дегтем дважды - из опасения "пересолить" кушанье. Видимо, засунув одну-единственную алую розу в пушечный ствол своего танка, журналист считает, что хорошо замаскировался...

КАК ЗАМАСКИРОВАТЬ ПРОПАГАНДУ?

ПРИЕМ №27: ДЕВЯТЬ С ПОЛОВИНОЙ СЛОВ

Распространенная проблема - необходимость разместить в тексте яркую фразочку, подброшенную специалистами из "дружественного" предвыборного штаба. Как сделать это так, чтобы читатель не догадался о наших симпатиях? Не заподозрил "независимого" журналиста в том, что тот пошел на поводу у презренного политического рекламиста! Как показывает опыт американских качественных СМИ, существует некая незримая грань. Ее нельзя переступать, чтобы читатель не заподозрил неладное. Когда уровень содержания подобострастного цитирования в тексте превышает норму, происходит взрыв. Современный читатель чутко, болезненно реагирует на пропаганду (смятая газета летит в камин).

Итак, что же это за "критическая масса"? Существует поверье, что размер каждой конкретной "пропагандистской" цитаты не должен превышать… девяти слов. Американцы называют это "nine-word ink bite". Эдакая капелька рекламного яда в чернилах. В делах пропаганды - как в делах любви: здесь есть некая сакральная грань, за которой все меняется. Говорят, мимолетный флирт редко длится дольше девяти с половиной недель. Кратковременный "роман" независимого журналиста с ангажированным ньюсмейкером тоже рекомендуется прекратить вовремя.

На первый взгляд, это очень строгие рамки: всего девять слов! Однако не следует забывать, что такие жесткие ограничения накладываются далеко не на все цитаты в "качественном" журналистом тексте. Речь идет только о цитировании заведомо ангажированных ньюсмейкеров - пресс-секретарей, порт-паролей, консультантов и стратегов политической рекламы.

Преимущество метода. В обществах с высоким уровнем информационного шума читатель, как правило, не воспринимает объемные цитаты. Кавычки - они как занозы для читательских глаз. Правило "девяти с половиной слов" помогает сохранить "нормальный" графический облик статьи - гладкий и скользкий. Без видимых шероховатостей.

КАК ЗАМАСКИРОВАТЬ ПРОПАГАНДУ?

ПРИЕМ №28: ТОНКИЙ АРОМАТ СОМНЕНИЯ

Даже пересказывая события в подчеркнуто-нейтральной тональности, журналисты всегда привносят едва уловимый акцент собственного отношения к описываемым событиям. У них есть выбор: подавать мнения политических лидеров как очевидные и объективные - либо как субъективные, недоказанные, порой маргинальные.

Безусловно, это очень тонкий прием - читателю действительно сложно уловить специфический душок пропаганды… Действительно, этот прием не работает на создание имиджа кандидатов, он не связан со стратегической задачей "раздувания-заглушения" темы… Предназначен для решения сугубо утилитарной, тактической задачи; имеет довольно высокий КПД пропаганды. Влияние на читателя осуществляется почти на подсознательном уровне.

Преимущество метода: абсолютная маскировка, никакого ущерба репутации независимого журналиста.

Ментальное противоядие для читателя: обращаем внимание на модальность цитирования. Если газетчик, рассказывая о выступлении политика N, говорит, что "господин N полагает (утверждает, рассчитывает, надеется), что победит на выборах" - в позиции журналиста сквозит сомнение. А теперь сравните: "господин N напомнил (подчеркнул, обратил внимание собравшихся, отметил), что победит на выборах". Совсем другое дело.

КАК ЗАМАСКИРОВАТЬ ПРОПАГАНДУ?

ПРИЕМ №29: СТАЛКИВАНИЕ ЯИЦ

Многим с детства знакома эта уловка: чтобы расколоть крашеное яйцо приятеля, достаточно бить не прямо "в лоб", а чуть с краю яйца. Похожим образом ведут себя журналисты, "сталкивая лбами" конкурирующих кандидатов. При этом создается иллюзия честной схватки, но - газетчик выставляет позицию "нелюбимого" политика как бы "под углом".

Ментальное противоядие для читателя: читая подобные материалы, представьте себе (только осторожно, не увлекаясь), что вы - кандидат, один из участников схватки. И сразу начнутся чудеса. Читаешь с позиции читателя - забавно, хлестко написано. А взглянешь с позиции кандидата - обидно, несправедливо. Про "мой" митинг всего три строки, а про "его" митинг - все двадцать! "Мои" слова подают в косвенной речи, а "его" - тщательно "кавычат", оставляя фразу в первозданной красе, не пережеванной, не измусоленной в процессе журналистского пересказа… Вопиющая несправедливость, а ведь притворяются неангажированным изданием!

Преимущество метода. "Сталкивая" позиции кандидатов, мы создаем общую атмосферу скандальности, привлекающую внимание читателя. С другой стороны, использование этого приема никак не вредит репутации нашего "неангажированного" издания - ведь сопоставление контраргументов - законная основа современного комментария!

Цитата. "Вашингтонские журналисты имеют склонность к "треугольному менталитету" (в вершине треугольника - обсуждаемая тема, а по бокам - две враждебных стороны - А.М.). Они любят сталкивать мнения одного кандидата с мнениями другого, при этом выстраиваемый треугольник далеко не всегда получается равнобедренным". - H.Kurtz. Spin Cycle: Inside Clinton's Propaganda Machine. London, 1998, 147.

Цитата. "Важнейший элемент американского стиля кампаний - это дебаты, конфронтация, столкновение мнений, который происходит единственно по воле СМИ и ими же контролируется". T.Saussez. Le Pouvoir de menthors, 163.

КАК ЗАМАСКИРОВАТЬ ПРОПАГАНДУ?

ПРИЕМ №30: НАРЕЗКА ЦИТАТЫ

Весьма часто перед журналистом качественного издания встает тактическая задача размещения в тексте статьи крупной цитаты "дружественного" кандидата. Проблема состоит в том, что современная информационная журналистика не терпит цитирования крупными блоками, она требует от газетчика выделить из пространного выступления главное - две-три фразы. В условиях информационного шума избалованный и пресыщенный информацией читатель требует от газетчика краткой выжимки, квинтэссенции новости. Поэтому крупная цитата сразу отпугивает, отвращает от темы. Это наносит удар и по репутации "неангажированного" издания - какой же ты независимый журналист, если послушно тащишься на поводу у ньюсмейкера, слово в слово повторяя его излияния? Итак, цитировать выступления политика крупными блоками не рекомендуется. А что делать, если это очень нужно в интересах пропаганды? Один из вариантов: "нарезка цитаты". Чтобы замаскировать вопиющее тождество мнений политика и комментатора, длинная цитата дробится на тончайшие "срезы" - причем идеологическая мякоть цитаты постоянно перемежается жирными прослойками косвенного цитирования, оформленного как авторский журналистский текст.

Пример. Вот как "Фигаро" цитирует выступление Н.Саркози в поддержку Балладюра: "Саркози имеет все основания с легкостью заверить французов, что многочисленные "общеизвестные факты подтверждают позицию" Эдуара Балладюра, "единственного" политика во Франции, который не самоудовлетворяется "туманными обещаниями на будущее" и, в отличие от других кандидатов, "опирается на факты, которые подтверждают его программу", поскольку только его обещания "гарантированы фактами". Балладюр эффективно "добивается результатов, которые вызывают удовлетворение у наблюдателей".
В какой-то момент читатель почти забывает, чье это мнение - Саркози или газеты "Фигаро"? Журналист "обыгрывает" цитату, ловко избегая эффекта "поддакивания".

Обсудить