Песня Утесова стала гимном Одессы. Тексты гимна Одессы и Кишинева

Материал

Комментарии 6

Войти
  • k
    # kravtor
    Красивая песня! Красивый город! Очень здравое решение Одесской мэрии — ни добавить, ни отнять!
    Да, и не сильно удивляйтесь, что, возможно, «бобозяблики» потребуют как минимум перевести песню на «ридну мову» или вообще её запретить, а то всё-таки Украина, незалэжна, от москальского ига освобождённая, а ТУТ ПЕСНЯ-ГИМН ГОРОДА НА РУССКОМ ЯЗЫКЕ (!), да ещё В ИСПОЛНЕНИИ СОВЕТСКОГО АРТИСТА И ПЕВЦА (читай, оккупанта (!))…
    • # Лена kravtor
      Им не до Украины, они пока здесь трудятся в поте( лица)… Песня действительно, очень красивая!
  • # ssv
    Я регулярно бываю в Одессе, и думаю, что «У Чёрного моря» ей действительно больше соответствует. Впрочем, это дело одесситов, а не наше.
  • # Оптимист
    Гимн нашего родного Кишинёва не менее прекрасен.
    Е. Дога Г. Водэ
    (русский текст В. Лазарева)

    Мой белый город, ты цветок из камня,
    Омытый добрым солнечным дождем,
    Как ветрами, овеян ты веками,
    Как песня, в сердце ты звучишь моем.

    Мой теплый город в переливах света,
    И в зелени, и в звездах, и в огнях,
    Я так люблю, когда живут рассветы
    На улицах твоих и площадях!

    Мой нежный город — свет мой негасимый,
    Ты весь в моей, а я — в твоей судьбе.
    Так радостно здесь встретиться с любимым
    И вновь услышать песню о тебе.

    Мой белый город, вечный, как сказанье,
    В тебе наш труд и молодость, и смех.
    Я чувствую всегда твое дыханье —
    Ты мой, ты наш, и ты открыт для всех.

    Сейчас в эти слова с трудом верится
  • # школьник
    … Мой белый город, вечный, как сказанье, В тебе наш труд и молодость и смех… И этот город мы отдали в «аренду» и поруганье различным недоумкам, где же наша совесть, где наш ум и любовь к своему городу — цветку из белого камня???