Уникальный словарь русского языка издается в Кишиневе

8-го декабря 2011 года состоялась презентация первого из 18-ти томов нового издания объединения «Vector V-N» — «Универсального иллюстрированного словаря русского языка» в 18 томах.

Созданное в 1995 году группой энтузиастов, стремящихся сохранить и приумножить традиции русского книгопечатания в Молдове Издательско-распространительное объединения книги и прессы «Vector V-N» является самым крупным поставщиком в Республику Молдова книжной продукции и периодических изданий из России. Оно имеет свои представительства также в Москве, Бухаресте, а в Тирасполе, Комрате, Бельцах, Тараклии – свои филиалы, располагает широкой сетью книготорговых точек в Кишиневе. Наибольшей популярностью у граждан Молдовы и гостей молдавской столицы пользуется фирменный Центр книги и прессы, расположенный на Привокзальной площади Кишинёва.

Объединение «Vector V-N» является членом Ассоциации книгораспространителей стран СНГ, ассоциированным членом Международной федерации книготорговцев. Среди его партнеров крупнейшие банки, библиотеки, академии, университеты, лицеи и гимназии Республики Молдова.

Издательская группа объединения «Vector V-N» первой в нашей стране, при поддержке Посольства Российской Федерации в Республике Молдова, начало издание учебников по русскому языку и литературе для местных школ. Многие из разработанных её сотрудниками и изданных в Молдове учебников для 1- 9 классов признаны победителями международных и национальных конкурсов, проведённых Министерством просвещения и молодежи Республики Молдова.

Выпущенный издательской группой объединения «Vector V-N» в 2004 году прекрасно иллюстрированный Пушкинский Букварь «В саду моём…» был удостоен одной из высших наград Международного конкурса «Искусство книги» стран СНГ.

Большой популярностью пользуются организуемые и проводимые объединением «Vector V-N» в Кишинёве и в других городах Республики Молдова фестивали и книжные выставки с участием ведущих агентств и издательств стран СНГ. В 2005 году прошёл первый Фестиваль «Славянская книги и пресса – 2005», в ходе которого был открыт Национальный Центр книги и прессы Республики Молдова.

8-го декабря 2011 года в Русском центре Бельцкого государственного университета имени Алеку Руссо состоялась презентация первого из 18-ти томов нового издания объединения «Vector V-N» — «Универсального иллюстрированного словаря русского языка» в 18 томах. Издание представляли руководитель проекта В. Н. Гынга, главный редактор В. Ф. Кушниренко и научный редактор Ф. М. Горленко. Первый том словаря был выпущен тиражом в 10 тысяч экземпляров.

21 декабря 2011 года в библиотеке Академии Наук Республики Молдова им. Андрея Лупана состоялась презентация уже двух первых томов этого издания.

По словам Виктора Кушниренко, этот словарь уникален тем, что объединяет в единое целое собственно толковый словарь русского языка, энциклопедию, содержащую сведения из разных областей науки и жизни, а также богатый иллюстративный материал. Издание предназначено для людей разных интересов и возраста - от школьника до академика.

В результате консультаций в Российской академии наук (РАН), разработчиками было принято решение использовать как основу словарных статей материалы известного российского учёного Сергея Кузнецова.

Важность издания русскоязычного словаря в Республике Молдова, считает Виктор Кушниренко, заключается в том, что именно здесь, на молдавской земле, Александр Пушкин создавал свои выдающиеся произведения на великом русском языке, именно в Бессарабии он начал свой роман «Евгений Онегин».

По мнению Виктора Кушниренко, у любого человека, любящего русский язык и литературу, в его домашней библиотеке обязательно должен быть этот словарь, так он один может заменить многие другие словари и справочники.

«Над этим словарем работала большая группа специалистов из Института лингвистических исследований Санкт-Петербурга при Российской Академии Наук. Словарь предназначен для всех, кто хочет совершенствовать свои знания русского языка, а также будет очень полезен научным работникам, преподавателям и студентам», — сказал на презентации руководитель проекта, директор издательства объединения «Vector V-N» Виталий Гынга.

По словам принимавшего участие в презентации председателя парламентской комиссии по культуре, образованию, науке, молодежи, спорту и масс-медиа Кирилла Лучинского, он бы «очень хотел, чтобы этот труд находился в каждом доме».

«Мы поставили себе задачу, чтобы это уникальное издание находилось в общем доступе в каждой школе, библиотеке, семье», — заявила в своем выступлении на презентации председатель Русской общины Молдовы Людмила Лащенова.

Принимавшие участие в презентации нового издания объединения «Vector V-N» молдавские студенты взяли на себя обязательство донести информацию о нём до всех вузов, гимназий, лицеев и колледжей Республики Молдова, а также пожелали авторам словаря и руководителям проекта скорейшего выхода всех 18 томов.

Обнадеживает и тот факт, что, в отличие от прежней негативной практики демонстративного игнорирования общественных инициатив в сфере защиты и продвижения русского языка в нашей стране, на сей раз «Универсальный иллюстрированный словаря русского языка»., изданный при участии Российской Академии наук, Института лингвистических исследований РАН и Академического издательского центра «Наука», получил также одобрение и активную поддержку со стороны Академии наук Республики Молдова.

Важно также отметить, что даже в России, где, как известно, издается много словарей русского языка, такого проекта до сих пор не было, не говоря уже о других странах.

Как рассказал главный редактор издания Виктор Кушниренко, идея создать этот словарь у него и его коллег появилась с подачи председателя Совета директоров Издательско-распространительного объединения книги и прессы «Vector V-N» Виталий Николаевич Гынга который предложил разработать и издать необычный, но очень перспективный как для Молдовы, так и для других стран СНГ многотомный, универсальный, иллюстрированный толковый словарь русского языка.

При разработке этого проекта большую помощь коллективу объединения оказал председатель Национального комитета славистов Российской Федерации, директор Института русского языка им. В. В. Виноградова, член-корреспондент РАН, доктор филологических наук Александр Михайлович Молдован, посоветовавший обратить внимание на «Большой толковый словарь», подготовленный доктором филологических наук Сергеем Александровичем Кузнецовым, текст которого разрабатывался на базе картотеки, которая формировалась в России на протяжении более 100 лет, и был неоднократно апробирован.

Весьма примечательно, что первый том «Универсального иллюстрированного словаря русского языка» его авторы открыли словами российского академика Д. С. Лихачева: «Это один из совершеннейших языков мира, язык, развивающийся в течение более тысячелетия, давший в ХIХ веке лучшую в мире литературу и поэзию... Русский язык необычайно богат. Соответственно богат тот мир, который создала русская культура».

С гордостью за свой труд и усилия всего коллектива, позволившие разработать и издать «Универсальный иллюстрированный словарь русского языка», показывая мне три первых его тома, главный редактор издания Виктор Кушниренко отметил, что большое внимание было уделено его дизайну, причём иллюстрация в словаре даны не ради красоты. Они работающие, помогающие легче и более полно понять и усвоить материал каждой данной в нём справки, особенно тем читателям, которые делают первые шаги в изучении русского языка, кто столкнулся впервые с тем или иным термином.

Энциклопедичность и универсальность словаря усиливает и наличие в нём большого количества различных высококачественных репродукций с полотен известнейших художников мира, карт, схем, рисунков и фотографий, среди которых есть и очень редкие, позволяющие глубже понять тот мир, в котором все мы живем, действуем, творим, говорим, в том числе и на русском языке.

Не могу не согласиться с главным редактором издания Виктором Кушниренко в том, что «Универсальный иллюстрированный словарь русского языка» несет в себе мощный заряд русской духовности, хотя в него вошли также слова, термины, явления, события, которые изначально прозвучали в других народах мира, на других континентах, в других странах, в том числе и на молдавской земле.

«Сейчас все они, - подчеркнул Виктор Кушниренко, - составляют единый русский язык. Великим русским словом этот словарь обогащает всю нашу жизнь. С ним мы шагнем в наше общее будущее, которое принадлежит уже не нам, но нашим молодым поколениям. И я, надеюсь, что это будет поколение, достойное нас, способное передавать великое русское слово нашим потомкам».

Научным редактором издания «Универсальный иллюстрированный словарь русского языка» является известный ученый, автор новой серии учебников по русскому языку и литературе в Молдове, доктор филологических наук Федор Михайлович Горленко. Художественное оформление издания, дизайн серии осуществил Владимир Павлович Змеев, благодаря таланту которого международными и национальными дипломами, в том числе и за искусство книги, отмечены многие издания объединения, включая труды Виктора Кушниренко по пушкинской тематике.

По словам Виктора Кушниренко, цена каждого тома «Универсального иллюстрированного словаря русского языка» с 1-го по 17-й – 90 леев, а 18-й том будет стоить всего 45 леев. Таким образом, весь комплект словаря можно будет приобрести за 1575 леев. Тем же, кто приобретет словарь по подписке, за комплект придётся заплатить всего 1440 леев, но сразу. В этом случае издатель 1-й и 18-й тома выдаст получателю бесплатно. Более того, обладатели абонементов получат номерные сертификаты и будут участвовать в новогодней лотерее.

Очень хотелось бы, чтобы сбылась мечта разработчиков и издателей этого нужного и полезного справочника - «Универсального иллюстрированного словаря русского языка» - о том, что его будут активно закупать не только в самой Молдове, но и в других странах СНГ (и не только!) учебные заведения всех типов, библиотеки, простые граждане для семейного чтения.

Обсудить