Уникальный словарь русского языка издается в Кишиневе

8-го декабря 2011 года состоялась презентация первого из 18-ти томов нового издания объединения «Vector V-N» — «Универсального иллюстрированного словаря русского языка» в 18 томах.

Материал

Комментарии 19

Войти
  • o
    # octombrel
    Не, ну это никуда не годится, и это при власти фашистского альянса?..

    ///… получил также одобрение и активную поддержку со стороны Академии наук Республики Молдова.///

    Странные эти нацики… ))))))
    • Д
      # Дождь octombrel
      Ничего странного — словарь стоит кучу денег, их можно делить, можно создавать видимость деятельности, а получат в руки его единицы, да и смысла в нём особого в сравнении с уже существующими словарями никакого. Это очень дорогой словарь для трёх филологов и двух библиотек.
  • Д
    # Дихлофос
    да плевали тут на русский язык. смотрел фильм недавно. англичане колонизировали Индию (по нашему оккупировали). вывезли от туда всё что могли (золото, алмазы, религиозные и исторические ценности), людей превратили в слуг и рабов. и при этом они остались светским демократическим государством.
    СССР освободила Молдову от фашизма и истребления на генном уровне, восстановила и понастроила города, заводы, фабрики. высшие заведения. сюда послали врачей, инженеров, педагогов учить местное население. Выучили, понастроили. всё честно. никогда русские или украинцы или другая не местная нация не пользовалась какими то особыми привилегиями и даже наоборот. в вузы в первую очередь принимали молдаван. и я лично этому свидетель. и вот теперь их назвали оккупантами и относятся как к ярым врагам.
    в то же время стремятся нас засунуть в загнивающую европу. мы все будем учить английский язык с благоговением и наслаждением. нас обокрали, разорили и прихватизировали всё что создано всем народом. к нам понаедут негры и арабы, будут стоять базы нато. все кто к нам приедут оттуда ( негры, арабы, китайцы, итальянцы, и тд и тп.) будут гораздо богаче нас и смотреть на нас как на слуг и людей третьего сорта.
    так кто оккупант????? заставили при СССР учить русский? а как было вас русским педагогам? а на каком бы языке все народы СССР понимали друг друга?
    ну сейчас все учим английский и что? АНГЛИЯ ОККУПАНТ?????
    • Д
      # Дихлофос Дихлофос
      тут всякие ВОВО, крокозяблы и прочие начнут выть про депортациии в сибирь. так вот депортировали туда не только румын и молдаван. а всех. и русских больше всего было и в сибири и в гулаге и расстрелянных. время было такое. а когда сюда понаедут европейцы и американцы и натовские солдаты вы будете кланяться им в пояс. и когда они будут насиловать ваших дочерей или жён, вы тоже будете им раболепно кланяться. уж такая у вас натура.
      • Д
        # Дихлофос Дихлофос
        и гордиться что вы не дако-римляне, а дако-римляне-американцы.
        • Д
          # Дихлофос Дихлофос
          и кстати американцы- это не коренной народ америки, а пришлый всякий сброд. который уничтожил коренной народ америки и загнал его в резервации. а сейчас весь мир им кланяется и изучает американский (английский язык).
  • Д
    # Дождь
    Я сомневаюсь, что это и есть насущные проблемы русскоязычной культуры в Молдове.
  • # Сергей Попович
    Знание — сила! Для особо одаренных… 75 процентов наших граждан говорят или понимают русский язык. Это возможность приобщения к знанию и культуре. Кто-то считает зависимостью… На мой взгляд- натянуто…
    Приход румын, в частности, (нужно отдать должное), ознаменовался интенсивным изучением грамоты, после долгого содержания граждан Российской империи молдаван- в безграмотности… Советские осознали и исправили оплошность, использовав силу грамотности… (тоже спасибо). Надеюсь и нынешние власти осознают эту силу… силу знания…
    Спасибо.
  • m
    # marius lasurke
    Странно, что господин «Дождь» усомнился в том, что работа коллектива объединния «Vector» помогает решать насущные проблемы русской (а не русскоязычной!) культуры в Молдове. Побольше бы таких подвижников- энтузиастов!
    • # -Di- marius lasurke
      Что вам кажется странным?
      Словарь — это, конечно, хорошо и замечательно, однако кому он по карману, во-первых? Что академикам — вполне может быть. Но вряд ли школьникам. А, во-вторых — существует уже довольно много словарей и энциклопедий, которыми желающие могут воспользоваться, в том числе онлайн. Чем отличается именно этот?
  • # Реформатор
    А в чем, собственно, «уникальность»?
  • # Fact
    Kpatkii slovari russkogo iazyka

    Быстранах — максимально приближенный дедлайн выполнения задачи (как правило, на грани реально возможного).

    Срочнанах — логическая мотивация приближения дедлайна. Употребляется с целью как минимум заставить подчиненного уложиться в быстранах.

    Гдебля — деликатное напоминание об истечении времени, отведенного на решение того или иного вопроса. Употребляется обычно в конце быстранаха и непосредственно перед срочнанахом. В случае, если срочнанах изначален, гдебля рекомендуется немедленно после постановки задачи.

    Вы Ибу — объяснение подчиненному последствий невыполнения задания после нескольких гдебель. Корректное, уважительное обращение. Этимология слова Ибу малоизучена (предп. мифич. животное), однако в совр. русск. яз. практически отсутствует сочетание этого слова с местоимением «Ты».

    Нувсебля — достаточно универсальный термин. В обычном смысле — констатация факта невыполнения задания в срок. Кроме того, данный термин в зависимости от Вашего настроения может означать: депремирование, объявление выговора, подписание или неподписание важного контракта, появление инспектора ИМНС, срыв поставок, окончание рабочего дня, прекращение дискуссии во время планерки и объявление о банкротстве фирмы с немедленным увольнением сотрудников без выходного пособия.

    Шозахер — указание сотруднику на избыточную сложность служебной записки или перегруженность ее цифрами.

    Net бабланах — этимология слова ясно указывает на происхождение термина в среде топ-менеджмента сетевого маркетинга. Является наиболее целесообразным и уместным ответом на «Дайбабланах» практически во всех случаях. В исключительных случаях, учитывая особую ценность и незаменимость подчиненного или серьезность ситуации, а также по пятницам, допускается расширение фразы до «Netбабланахзавтранах». См. также «Дитынах».

    Гдебаблобля!!! — Когда мы ожидаем ближайшее поступление на расчетный счет?

    Почему платежи от клиентов задерживаются?

    Завтранах — универсальный ответ на любую просьбу подчиненного. Ежедневный завтранах укрепляет веру подчиненных в неизменность ваших принципов и стабильность фирмы.

    Урродыбл' — Здравствуйте, начинаем планерку. Перед употреблением будет уместно внимательно посмотреть на собравшихся.

    Тибенипох? — указание подчиненному на неуместность его вопроса или на излишнее любопытство.

    Ниссыблин — «Уважаемый главбух, этот платеж в $300.000 на офф-шор согласован с акционерами».

    Нибздо — напутствие менеджеру перед сложной командировкой. Рекомендуется употреблять лицам рангом не выше начальника департамента.

    Атынах тутсидиш — 1. Я занят и не смогу сейчас Вас принять. или 2. Оптимальный ответ начальнику отдела, пришедшему с жалобой на подчиненных или на перегруженность их работой. Кроме того, в исключительных случаях допускается использование отдельных элементов лексики из словаря подчиненных. Однако, необходимо иметь ввиду, что смысловая нагрузка одних и тех же слов весьма отлична, а зачастую диаметрально противоположна той смысловой нагрузке, которую несет данный термин при употреблении подчиненными:

    Нубля — почти полное удовлетворение результатом работы подчиненного (употребляется редко, лучше не употреблять вапще).

    Дитынах — невозможность предоставить подчиненному отпуск или премию. (Примечание: целесообразно употреблять также в сочетании с Net бабланах).

    Авотхуй — нежелание предоставить подчиненному отпуск или премию.

    Йяибу! — в отличие от «яибу?» подчиненных употребляется только с восклицанием и означает полное недовольство как коллективом в целом, так и отдельным его членом.
    • # -Di- Fact
      Словарь неполон…
      Пользуются заслуженной популярностью, например, чукотско-эскимосские божества Анунах и Данунах, особенно у студентов в периоды между сессиями. Да и остальной современный пантеон офисного планктона… цитировать места не хватит:)
  • h
    # hannelore treu
    Слушайте, непочтенные господа Факт и Бобо! Зачем опускать на четвереньки, зачем показывать. что вы не доросли своими умишками даже до уровня пещерного человека? Разве плохо, если в каждой семье будет такой словарь русского языка? А также словарь любого иного иностранного языка. в том числе и молдавского. и румынского? Как можно показывать своё неприятие цилилизационного прогресса, господа мракобесы? Зачем путать политику и гуманитарную сферу? Ну и богие же вы, ребятки… Аж жуть берет, что вы можете натворить, пусти вас во власть. Гитлер с Гиммлером от зависти почернеют. Вы же не книги будете жечь. Вы приметесь за людей, которые говорят «не на том языке»…
    • # -Di- hannelore treu
      Безотносительно мнения тех, кому вы сейчас оппонируете — не подскажете, а где «каждая семья» возьмёт этот словарь?
  • h
    # hannelore treu
    Подскажу. По улице Иона Крянге, дом 62/4, подняться на 4-ый этаж — там это издательство и там можно оформить покупку или подписку (на словарь).
    • # -Di- hannelore treu
      А деньги вы им тоже дадите, на каждый том словаря, который уже существует не один десяток лет и во множестве вариантов — для процветания господ издателей?
  • Д
    # Дождь
    Очень похоже на распил какого-то гранта.
    • # -Di- Дождь
      Если и нет, то всё равно такой словарь штука небезвыгодная: особенно если изобразить обычное и очень недешёвое коммерческое издание прямо-таки подвижничеством. Да с учётом того, что словарь Кузнецова, на котором их изделие базируется, бесплатно доступен каждому на портале Грамота.Ру и куче других сайтов.