«Не надо здесь говорить по-румынски!...»

Настоящий скандал в русскоязычной прессе Молдовы и в социальных сетях, вызвало решение молдавского вице-премьера по реинтеграции Георге Балана ответить журналистам из Приднестровья на румынском языке.

Это событие произошло в кишиневском офисе ОБСЕ, 14 марта, во время общения с прессой, после встречи с тираспольским представителем по урегулированию.

«Один из приднестровских журналистов спросил Георге Бэлана о возможных проблемах, с которыми могут столкнуться жители региона в случае ввода совместного молдо-украинского контроля на КПП «Кучурган». Когда вице-премьер хотел начать ответ, представители молдавской прессы попросили Бэлана отвечать на румынском языке, подчеркнув, что Игнатьев отвечал исключительно на русском. 

Один из журналистов сказал: «Господин Игнатьев говорил только на русском языке. Просим вас говорить и на румынском». В ответ журналистка из Тирасполя сказала, что вопрос был задан на русском, поэтому ответ тоже должен быть на этом языке.

Георге Бэлан согласился с аргументами молдавских корреспондентов и ответил на румынском, что вызвало недовольство журналистов левого берега Днестра. Вице-премьер ответил представителям приднестровских СМИ на русском языке уже после пресс-конференции». (Deschide.MD)

Данный факт вызвал целую волну резких возмущений в русскоязычной прессе Республики Молдова. Какими только эпитетами не наградили молдавского министра: и журналистов, просто язык не поворачивается. Однако более всего удивили высказывания некоторых представителей в социальных сетях. Так, к примеру, господин Дмитрий Попозогло, известный оригинальностью собственных выссказываний заявил: «Не понял ЧЕМ дипломат показал себя с хорошей стороны? Вместо того, чтобы указать румынствующим журналистам на их неэтичное поведение и незаконность их требований, он пошел у них на поводу».

Еще дальше пошел возглавляемое им издание «Единая Гагаузия», опубликовав данную информацию под заголовком: «Событие, которое показало, почему Приднестровье никогда больше не будет частью Молдовы»…

Анализируя прочитанную информацию, а также множество других заявлений бывших, и не дай Бог будущих политиков и политиканов, у меня лично накопилось несколько вопросов к цитируемым источникам.

Господа! Давайте разберемся.

Во-первых: Что означает термин «румынствующие националисты»? Уж не намекаете Вы на «фашиствующих»?... Я не склонен додумывать за автора, но, пардон, других ассоциации данный термин у меня не вызывает.

Во-вторых: Спешу напомнить всем, так яро невзлюбившим все румынское, что согласно всем существующим международным документам левобережье Днестра «де-юре» является частью государства называемого Республикой Молдова. Более того, этот факт неоднократно подтверждался в официальной позиции руководства Российской Федерации, являющейся участником формата «5+2».

В третьих: Согласно языковому законодательству РМ, и Решению Конституционного Суда, государственным языком на ее территории является румынский язык.

И наконец: Согласно местному, непризнанному законодательству, в приднестровском регионе молдавский диалект румынского языка является одним из 3 официальных языков («государственных»), то есть, одним из трех рабочих языков органов местной власти.

В чем же тогда проблема? Что нарушил молдавский министр, кого и чем обидел? В том, что исходя из собственных амбиций, подавляющее большинство представителей левобережных  СМИ  не владеют и не желают изучать официальный язык государства, в котором они проживают?  Почему одни журналисты и официальные лица способны владеть двумя и даже более языками, а другие считают это делом второстепенным, или даже третьестепенной важности и напрочь игнорируют нормы законодательства, да и зачастую обычную человеческую этику?

В России проживает около двух сотен народов и национальностей, и тем не менее единым общегосударственным языком является русский. Все министры, все парламентарии во время пресс-конференций, брифингов и заседаний государственных органов разговаривают исключительно по-русски, в независимости от обсуждаемой темы, затронутых вопросов и пр. По логике наших политиканов это также не нормально... Однако, мы не слышали Карасина говорящего по-чеченски, Валентину Матвиенко по кабардино-черкесски,  Жириновского по-удмуртски, либо Дмитрия Медведева ведущего заседание правительства РФ или переговоры на территории по-татарски. И это всеми воспринимается абсолютно нормально.

Вместо того чтобы разжигать огонь межнациональной розни, господам политиканам, желающим дешево «попиариться» на данной теме, было бы к лицу поднять вопрос с необходимости оптимизации изучения официального языка страны являющегося их Родиной, а не заниматься навешиванием ярлыков посредством безответственных высказываний и оскорблений в адрес народа и министра Республики Молдова.

P.S. Для желающих поучаствовать в спорах о названии языка являющегося государственным и родным для подавляющего большинство населения Республики Молдова, убедительная просьба предварительно овладеть румынским и затем проконсультироваться у российских ученых-романистов (благо, по сравнению с западными учеными, для некоторых местных всезнаек, мнение российских лингвистов более авторитетно) относительно его корректного, научного наименования. Также, весьма полезно  ознакомиться по этому вопросу  и с позицией академика С.П. Капицы.

Уверен, после этого, всевозможные диспуты по указанной теме станут попросту бесполезными.

Обсудить