«Не надо здесь говорить по-румынски!...»

Настоящий скандал в русскоязычной прессе Молдовы и в социальных сетях, вызвало решение молдавского вице-премьера по реинтеграции Георге Балана ответить журналистам из Приднестровья на румынском языке.

Материал

Комментарии 65

Войти
  • # Люк
    Интернационалисты, блин!
  • # starover
    Я этих фуфлыжников приднесртовских газетчиков вообще не выпускал с резервации.
    И еще один факт уже доказанный многими.В Кишиневе в общественном транспорте русской речи больше чем в Москве.
    Просто =тупые малдаваны = более терпеливы чем братья кавказцы которые нагнули бы их мигом.
  • S
    # Sabia
    Попробовал бы этот журналист где нибудь в Закарпатье требовать- " гАвАрите на руЦком ". Довели Румынскую землю до абсурда. Анклавы, Додоны, воры ценой в миллиард, что дальше?
  •  
    # Ghita Spinu
    Не зря Россия решила выдать свои паспорта по упрощенной форме своим родства не помнящим.
    Понимает, надвигаются трудные времена.
  • # GriN
    Сорняки, перекатиполе, случайно оказавшиеся на этой земле, пытаются уже много десятилетий зацепиться здесь своими слабыми корнями и подавить всё естественное вокруг себя, прораставшее здесь тысячелетия.
    В лепрозории лживо и лицемерно «молдавский» назвали «государственным», но никто никогда ни в одном официальном кабинете или в какой-либо сфере услуг не слышал ни одного слова по «молдавски». А ведь, если назвать их «нелюдями», поднимется вой о нацизме. Хотя, разве это не нацизм — навязывать язык меньшинства всему населению, а язык страны проживания игнорировать, да ещё возмущаться, когда с тобой пытаются говорить на языке большинства? Вот это и есть их духовность, их широта души.
    • # Маша GriN
      Грин, да ты первый нацист и есть.)
      По крайней мере, на этом сайте.
      • # GriN Маша
        И чтобы не быть пустой брехуньей, приведи в пример хоть какое-нибудь мое высказывание, подтверждающее твои слова.
  • # A. Андриевский
    То есть, то что в Приднестровье молдавский язык является одним из трех официальных языков — туфта? Да вы, что? Может быть и все остальные сказки о Приднестровье такая-же туфта?
    • k
      # klon1000 A. Андриевский
      Уважаемый господин А. Андриевский. То что «то что в Приднестровье МОЛДАВСКИЙ язык является одним из трех официальных языков» это не туфта, это правда. А вот автор статьи по фамилии Rustam Orugealiev «путается в показаниях». То он наукообразничает, называя молдавский язык, который является официальным в Приднестровье, «молдавский ДИАЛЕКТ РУМЫНСКОГО языка».
      То он несет ахинею про то, что «Согласно языковому законодательству РМ, и Решению Конституционного Суда, государственным языком на ее территории является РУМЫНСКИЙ язык». Автор наверное никогда не читал ЗАКОН Nr. 3465 от 01.09.1989 «О функционировании языков на территории Молдавской ССР» с изменениями на 2014 год, Конституцию нашей страны. Он понятия не имеет как в правовом поле позиционируется мнение Конституционного суда. Да ему это и не нужно… Это по поводу его «безответственных высказываний и оскорблений в адрес народа»
      Он так и не понял чем так «возбудились» "… некоторых представителей в социальных сетях...". Ему неведомо чем этичное поведение отличается от "… неэтичное поведение..."
      Автору неведомо, что «В науке нет ни должностей, ни званий. Есть только аргументация». Это выражение С.П.Капица в одной из его программ «Очевидное и невероятное». Это высказывание применимо и в правовой сфере. Это по поводу его «научного» объяснения «для некоторых местных всезнаек» со ссылкой на авторитетную личность.
      Умеющий очень хорошо управлять «Боингом», не факт, что хоть как то справится с управлением большегрузного танкера.
      Вот уже 25 лет т.н. «интеллектуалы» никак не могут переломить тупое (по их мнению) упрямое вековое сознание народа Молдовы и заставить народ отказаться от своего имени, памяти своих предков, стать манкуртами, перекати-полем. Чего только не делают: через какое то мифическое превосходство всего румынского над всем молдавским, через образование, через апелляцию к личностям, авторитетам, через «науку», особенно через «историю», не стесняясь подтасовок, прямых фальсификаций, вырываний из контекстов, прямую и завуалированную пропаганду (вот и Rustam Orugealiev подоспел). И все это только ради того, что бы все молдаване признали себя румынами, говорящими на румынском языке.
      Сколько «личностей» не имеющих ни профессиональной, ни образовательной истории в своей жизни стали «уважаемыми» и обогатились на этом поприще, просто обеспечивая таким образом себе пищу и кров.
      Но народ мудр. «Сколько ни говори халва, во рту слаще не станет»
      Восточная поговорка.
      Уважаемый господин А. Андриевский. скажу Вам по «большому секрету», почему не получается и никогда не получится.
      Этноса «румын» никогда не существовал и не существует, даже на территории Румынии (там валахи, мунтены, венгры, молдаване и др.). Румын это гражданство страны Румыния. А вот этнос «молдаване» существовал, существует и будет существовать.Этнос он и в Африке этнос и с этим ничего не поделаешь. В этом вся разница. Остальное — от лукавого.
      Удачи.
      • Так и почему же министр не может говорить на языке своего этноса, а должен говорить на иностранном языке? На этот главный вопрос вы так и не ответили.
        • k
          # klon1000 A. Андриевский
          «Когда вице-премьер хотел начать ответ, представители молдавской прессы попросили Бэлана отвечать на румынском языке».
          1. Представители молдавской прессы не просили его «говорить на языке своего этноса», они просили его отвечать на РУМЫНСКОМ языке. Это язык соседнего государства — Румыния, т.е. тоже иностранный. Как Вы уже догадываетесь румынского этноса не существует (как ни старались всевозможные «интеллектуалы» во главе с Бэсеску его искусственно создать через т.н. «Румыны отовсюду». Это движение заглохло).
          Как Вы думаете, если журналист не владеющий молдавским языком, задает вопрос на языке, которым владеет и интервьюируемый, и журналист, а интервьюируемый не против ответить журналисту на понятном ему языке это противоречит журналистской этике?
          Думается, что если бы это был английский журналист, который задал бы вопрос на английском языке, и вице-премьер ответил бы ему на английском (в чем я не сомневаюсь), то это вызвало бы восхищенное умиление и гордость за вице-премьера не только у находящихся там молдавских журналистов, но и у автора статьи. Неэтичность проявления молдавских журналистов в том, что они не считаются с таким понятием как, независимость журналиста, «автономия журналиста». Они одному из своих коллег решили косвенно навязать правила журналистского поведения, выставив его чужаком на их «выездной молдавской свадьбе», увлекая в свой «хоровод» вице-премьера. Некрасиво, и не профессионально. Основная цель журналиста — получить информацию и довести ее до общественности. Все остальное — от лукавого однако.
          Удачи.
          • # Votruba klon1000
            … Как Вы уже догадываетесь румынского этноса не существует…
            вы какой колхоз заканчивали в качестве учебного заведения?
            • k
              # klon1000 Votruba
              Поищите румынский этнос. Может найдете и нас просветите где он обретает. Если можно, то конкретно: адреса, явки, пароли…
              • k
                # klon1000 klon1000
                Бог миловал меня. Колхозов в которых изучали «Историю румын» я не заканчивал. Учебник «История румын», написанный для школ Румынии и с треском провалившийся в европейском экспертном сообществе по причине тенденциозности и однобокости, как не соответствующий европейским образовательным стандартам, был десантирован в Молдову (не знаю безвозмездно или за деньги) для «румын» из Молдовы.
                Вот поэтому и ищите, ищите… Другие уже нашли только не то, о чем мы с Вами обсуждаем, а постоянный источник доходов… Немало их «отовсюду».
                • k
                  # klon1000 klon1000
                  «Учебники девятого и двенадцатого классов были изъяты, поскольку они носили ярко выраженный идеологический характер. Таким образом, возник пробел в образовательной программе, ведь сейчас нет учебников по истории», — сказал преподаватель истории Павел Чербушка.
                  ru.publika.md/uchebniki-istoriya-rumyn-i-vseobshhaya-istoriya-budut-pereizdany_215091.html
                  • k
                    # klon1000 klon1000
                    ru.publika.md/v-shkolakh-bolshe-ne-budut-izuchat-istoriyu-rumyn_250361.html
                    • # CelVas klon1000
                      Хотя это 2012 год, а значит тоже уже история, но, просто из чисто спортивного интереса, 45% национальной истории это что, история Бессарабской губернии и МССР?..
              • # Votruba klon1000
                … Поищите румынский этнос…

                Давай я тебя научу как гуглом пользоваться, а ты дальше сам.
                Все очень просто, — набираешь в нем, гугле, Румынский этнос. И он, гугл, выдает тебе 129000 результатов якобы несущестующего этноса. Первые самые релевантные, с них и начинай.
                Какой конкретно колхоз ты заканчивал, мне плевать с высокой колокольни
                • k
                  # klon1000 Votruba
                  Мы с А.Андриевским дискутируем. Он мыслит…
                  «Давай я тебя научу...», чему? Плеваться? Я между прочим не указал какие учебное заведения я заканчивал.
                  "...129000 результатов..." — количество — не обязательно ка означает качество.
                  «Эмпирическое накопление фактов, без способности к анализу и обобщению, ведет к снижению работоспособности мысли и отупению ума»
                  Древнегреческое изречение, приписываемое А.Энштейну.
                  С конкретикой (адреса, явки, пароли) видать никак. Пролистайте чуть выше. Там про этих, которые «отовсюду». Уж они знают..., и с высока (тыкая) учат, учат, учат…
              • # CelVas klon1000
                Давайте поищем какие этносы были в Российской империи. В 1874 году была выпущена в России имперской Академией наук «Этнографическая карта Российской империи». Вот ссылка на эту карту: www.karty.by/wp-content/uploads/2011/01/Ethno_map_of_Russian_Empire.gif Для начала откройте карту по ссылке и кликните на неё и она увеличится в размере. Затем переместитесь в правый нижний угол, где находится «Объяснение красок». Прямо по центру найдёте там обозначение одной краской такие этносы, как «Германцы (немцы, шведы) и романцы (румыны)». Как можно заметить, данной краской обозначены территории Бессарабской губернии (румыны), северное побережье Азовского моря (немцы) и побережье Балтийского моря (шведы). Так что, klon 1000, в Российской империи в 1874 году не знали про такой этнос у себя в государстве как «молдаване» получается. А про этнос «румыны» знали. Да, и большевистской пропагандой в то время ещё, как бы, в национальном вопросе не занимались.
  • # этномутант
    высказывания о «румынствующих» националистах особенно впечатляют. Если могут быть румынствующие националисты в Кишиневе, почему не может быть «украинствующего» правительства в Киеве, а с другой стороны «россиянствующей» пропаганды российского первого телеканала или «жидовствующей» политики Израиля на Ближнем Востоке? Надо бы юридически проверить такие высказывания о «румынствующих» на экстремизм и пропаганду национальной неполноценности. Раньше тут в Кишиневе особенно Василий Николаевич Стати отличался подобными определениями в духе звериной ксенофобии.
  • # Votruba
    А ведь это только вершина этого ксенофобского айсберга. Что глубже плавает кто-нибудь брался понять? Не слышал и не читал о таких попытках.
    Понятно желание пятой колоны России не допустить укрепление молдавской государственности и конкретно Плахотнюка, как самого сильного политического игрока. Возрождение совка отменяется
  •  
    # Oktiz Doros
    Молдове нужен Царь и тогда будет порядок!
    • # Votruba Oktiz Doros
      Я даже знаю фамилию царя за которого вы ратуете
      назвать?
      правда никакой он не царь, а тупой трусливый гопник
      •  
        # Oktiz Doros Votruba
        А что вы предлагаете?
        • # Votruba Oktiz Doros
          Вытащить голову из русского зомбоящика, перестать смотреть тупые ролики из ютуба и читать русские же помойки. Это как минимум, для начала. После того как пройдет шок, начинайте думать
          • k
            # klon1000 Votruba
            «После того как пройдет шок, начинайте думать». Полностью с Вами согласен. Только шок то уже 25 лет и все не проходит… Закончатся гранты и «подарки», тогда и начнем думать… И вспомним о своих корнях, основываясь на исторических фактах и минимальном базовом образовании.
  • # Собеседник....
    Языки общения могут разъединять или объединять. Зависит от людей.
  • # Мирянин
    «что Игнатьев отвечал исключительно на русском. „
    Не нашлось среди журналистов сделать встречное замечание Игнатьеву чтобы он прекратил говорить по мосовски, а перешел на русский, а Бэлан прекратил говорить по румынски и перешел на молдавский.
    • # CelVas Мирянин
      Определённое количество (не важно какое, узнаем после публикации переписи населения) граждан Республики Молдова считает себя ромынами (да, именно через «о»). Если принять во внимание, что они ромыны и разговаривают на своём родном ромынском языке, почему такая фашиствующая дискриминация со стороны русских и гагаузов к этим гражданам? И да, они имеют, согласно конституции, все права обучаться, разговаривать и писать на своём родном языке, также как и гагаузы и русские и молдаване. И в закон о языках необходимо добавить к молдавскому и русскому, также и ромынский язык. Это было бы успокоительным для дебилов, которые считают что ромынский и молдавский два разных языка.
  • k
    # klon1000
    Референдум — «тайное оружие-мечта», небольшой, закомплексованной части румынской интеллигенции и их заблудших адептов. Сколько их уже за 25 лет умерло, уехало и пристроилось в России и др. странах, разочаровавшись в своих «поводырях» так и не дождавшись «счастья». Это напоминает ожидание «коммунизма» и горькое осознание того, что его никогда не будет.

    "...(да, именно через «о»)" — согласен.
    «В качестве обобщающего названия на политическом уровне для всех европейских цыган используется обозначение рома (англ. Roms, Romanies).»
    https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%A6%D1%8B%D0%B3%D0%B0%D0%BD%D0%B5
    В английском языке в существительных буква «s» используется для обозначения множественного числа. Уберите ее и поймете, что к римлянам название страны никакого отношения не имела и не имеет. Заодно поинтересуйтесь эволюцией написания буквы "â" в слове «România» в следующей последовательности: «a», "à", "â" и истинными причинами такой трансформации (не ведитесь на «опусы» т.н. «лингвистов». В данном случае они руководствуются широко известным бородатым принципом «Дайте нам генеральную линию, а уж аргументацию мы подберем».).
    Это несложно если просмотреть фотографии газет того времени, попытаться понять ментальность, ожидания, чаяния, молдавской интеллигенции в ущемленной, «урезанной» Молдове после 1812 года и одновременно, отношение элит других стран к событиям в этом регионе (Молдавия, Валахия, сепаратистский район Венгрии — Трансильвания). Задайтесь вопросом, почему в момент объединения Молдавии и Валахии новая страна Румыния взяла в качестве своего символа зеркальное отображение флага Франции (как и в 1991 «временное» рецептирование румынского флага для Молдовы.)
    Уважаемый CelVasi. Ваше «Давайте поищем какие этносы были в Российской империи» натолкнуло меня на мысль о возможности подискутировать с Вами в позитивном духе (как с А.Анрдиевским) по поводу роли этносов в истории и в частности в нашем регионе (Молдова, Румыния). Однако после Вашего рецепта "… для дебилов, которые считают что ромынский и молдавский два разных языка" ничего не приходит на ум… Разве что «Хулу и похвалу приемли равнодушно, и не оспаривай глупца» А.С. Пушкина.
    Спалились Вы… А жаль…
  • # этномутант
    раз уж сослались на Этнографическую карту Российской империи, можно сослаться и на свидетельства авторитетных экспертов, работавших еще до 1917 г. Вот, например, уроженец Бессарабии Александр Иванович Яцимирский, выдающийся филолог, археограф, этнограф, лауреат Ломоносовской премии 1904 г., зав. филологической редакции в энциклопедии Брокгауза-Ефрона, профессор Петербургского и Вашшавского университетов. Читаем его автобиографию 1899 г.: «Родился я в степной части Бессарабии неподалеку от Днестровского лимана в бывшем татаро-буджакском пашалыке, а теперь новоказчьей станице Байрамче 29 августа 1873 г. Первоначальное образование я получил при школе отца моего народного учителя уже в средней Бессарабии в чисто РУМЫНСКОМ местечке Ганчештах. Здесь я познакомился с РУМЫНСКИМ языком, образом жизни, обычаями и народными произведениями бессарабских РУМЫН. Эти сведения дали мне боатейший материал для моих последующих работ» ЦГИА МОСКВЫ. Ф. 418 (Моск. университет). Оп. 76. Д. 507. Л.4-5об
    И это мнение не Константина Стере или Пантелеймона Халиппы, это мнение русского бессарабца, но честного и крупного ученого, прекрасного знатока румынской средневековой культуры, первым сделавшего описания рукописного наследия бессарабских монастырей. Можно десятками цитировать подобного рода свидетельства серьезных ученых первой половины 20 в., работы которых не во всем утратили научной ценности до сих пор. Можно сослаться и на переписку первого советского наркома иностранных дел Г.В. Чичерина в связи с созданием Молдавской АССР в 24 г. Для него тоже молдаване были этнические румыны. Молдовенизм (не этнографический, а политический ) в том виде, в каком существует сегодня в писаниях Стати, Назарии и прочих халтурщиков и прохвостов — продукт политики, имеющей очень опосредованное отношение к настоящей науке
    • k
      # klon1000 этномутант
      Я продолжаю говорить об этносах, а не об истории того или иного государства, его нации.
      Попробуем подискутировать…
      Насчет «русского бессарабца» у меня никаких возражений нет. Я даже скажу Вам больше. Еще за долго до 1917, и тем более до 1924 года, а именно 1829 в молдо-валашском регионе вышла первая газета, использовавшая слово «румынский», под названием “Curierul românesc”, правда вся на кириллице?! (во многих странах тоже были газеты с название «Крестьянская газета»), а затем и газета “Albina Românească". Представляете себе, аж когда печатное слово то «румынская» уже было?!.. Задолго до того, как народился «русский бессарабец» (1873).
      Правда еще раньше, а именно в 1790 году в молдо-валашском регионе вышла первая газета, которая, по признанию, не «русских бессарабцев», а сегодняшних исконных граждан Румынии, стала родоначальником румынской прессы. И называлась эта газета “Couriere de Moldavie” на французском?! языке. Вот тут
      К моменту рождения «русского бессарабца» (почти 50 лет «неустанной» работы, целой армии «историков», «филологов» и прочая) все вокруг уже было «румынским». «Задувало» и в Молдову (Бессарабию). Ну как сегодня. Вы же в курсе.
      Сегодня в Молдове тоже есть достаточное количество молодых людей «немолдован», считающих, что язык у нас румынский, Бессарабия румынская земля. Вы думаете тогда было по-другому? Спираль истории…
      Черпать свои знания по истории на основе автобиографических записей 26-летнего парня… Как то… Это потом он занимался исследованием славянской письменности двух разных государств Молдавии и Валахии. Его работы про это: про Молдову и Валахию. И никакой "Țeara Românească". Причем здесь «румынские корни молдавского народа».
      Президент Румынии Т.Бэсеску, выступая в Парламенте Румынии в день одного из Х-летий Румынии провозглашает: «Moldova este patria-mamă noastră!». Ему конечно видней, чем нам с Вами..., но наши местные «интеллектуалы» никак не уймутся.
      Например, в греческом языке нет слова «грек», и они себя так никогда не называли и сегодня не называют, называют себя эллинами (сумели же как-то через века сохранить название своего этноса). Греками назывались народы Византии (Byzantine Empire), независимо от их этнической принадлежности. Так их нарекли народы, НЕ проживавшие на территории Византийской империи (народное — «Великое государство», лат.-«Magna Graecia», англ.- «Great Grace»). Немцами в Петровской Руси звали любого иностранца («не русский», «немой»).
      Грек — представитель Византии, американец — представитель Америки, советский человек (народное – «совок») — представитель СССР (за границей они все тогда были «русскими»), румын — представитель Румынии, русский — представитель России. Даже евреев, репатриировавшихся из СССР в Израиль, коренные израильтяне, долго называли русскими. А кто из них там…, представитель какого этноса или народности…, «чужих» это всегда интересует меньше всего. Это волнует только самих представителей этноса.
      Для русских, что молдаване (даже до сих пор в румынской «Moldova Vechi»), что валахи, что romanies?! (цыгане), что мунтяны, что венгры, проживающие в Румынии – все они «румыны». Но вот этноса с названием «румын» там так, как не было, так и нет. Нет ареала обитания, «адреса». В Америке проживают разные этносы, даже есть коренной этнос – индейцы, Но, ни один этнос не пытается навязать индейцам, что они либо испанцы, либо англичане, либо еще кто — нибудь, либо они не индейцы, а американцы. Даже извести полностью хотели их род («доллар за каждый скальпель с головы индейцы»). Индейцы, они и в Африке индейцы. И все этносы в Америке — американцы.
      Если поглубже копнуть состояние умов, положение, мотивацию правителей Молдовы и Валахии и «интеллигентски — историческое» обеспечение поставленной задачи того времени, и проанализировать результаты объединения княжеств, т.е. кто от этого тогда выиграл (Молдове – трон в Яссах (правитель не вечен), а Валахии – столицу в Бухаресте (а вот это уже навсегда!)), то не трудно себе представить, зачем и кому все это было нужно, как тогда, так и сегодня.
      «История движется по спирали, вбирая в круговорот все новые и новые „родства не помнящих“. Но она движется не сама по себе. Ее всегда двигают конкретные люди с конкретными интересами, в конкретное время, в конкретной исторической остановке. Как тогда, так и сейчас. Я уже давно слышал в одном румынском художественно — »историческом" фильме из уст Штефана чел Маре "…și poporul nostu românesc…". Похоронен он в Румынии (Путна). Значит румын. Эммануил Кант похоронен в Калининграде (Россия) значит – русский. А все остальное, вот хотя бы это или это «мне неважно».
      Свое отношение к «авторитетам», "…работы которых не во всем УТРАТИЛИ научной ценности до сих пор", я написал в своем первом ответе А.Андриевскому в рамках дискуссии с ним, выше. Согласен с Вами, «не во всем». Кое-что осталось. А то, что утратило свою «научную» ценность, Вы со мной согласитесь, никогда научной ценностью и не являлось. А ведь сколько умов за это время «впитало» эти "«утраченные» ненаучные истины. И, знаете, до сих пор «впитывают», «впитывают»… В том числе, и других «авторитетов». Вот Вам и авторитет "… серьезных ученых первой половины 20 в".

      Госп. этномутант. Давайте отвлечемся от всех «этих», тянущих нас с Вами «отобедать» за «свои» разные «столы с явствами» и зададим себе один простой вопрос.
      1 января (или 5 июня — неважно) 1450 году на территории нынешнего города Яссы или Кишинева, или Бельц, или Оргеева два их коренных жителя стояли и беседовали, без «филологов», «историков» и иных «продуктов политики», о своих бытовых проблемах (это объективный факт). Как Вы думаете, жителями какой страны они себя считали, как они себя называли (ощущали), как они называли язык, на котором они беседовали (возможно, это были Ваши или мои предки). Аналогично и на территории сегодняшнего Бухареста. Это к вопросу об «этнографическом» и «политическом» «молдовенизме» и «румынизме».
      Не берусь утверждать про Стати (не знаю), но Назария великолепно владеет дедуктивной методологией исторической науки, в отличии от многих наших современных убежденных «историков», которые руководствуются только сенсомоторным методом, ну на худой конец, индуктивным методом. Выше им подняться не дано… или лень… Возможно лукавят (сомневаюсь, однако)… Если вы понимаете о чем это я.
      Не смотрите на пагоны, «смотрите в глаза».
      Я неоднократно задавал этот вопрос отдельным представителям нашей местной «интеллигенции». В лучшем случае я встречал «переминание с ноги на ногу», в худшем – «брызганье слюной». Но ясного ответа с их вновь испеченными «историческими» картами, где вместо Валахии — «Атлантида», простите — "Țeara Rumânească", я так и не получил.
      Есть в английской Википедии «Modern Romania was formed in 1859 through a personal union of the Danubian Principalities of Moldavia(!) and Wallachia(!)», но про "Țeara Rumânească" там, как и везде: «Валахия, которая называлась, вдобавок еще, и „Țeara Românească“?! бла, бла, бла (тут). Кто назвал, когда? Называлась и все тут!
      Если страна „много“ веков называлась „Țeara Românească“, то с какого бодуна ее вдруг „переименовали“ в Валахию, кто, когда, зачем?
      »Кто контролирует настоящее, тот контролирует прошлое" (перевожу: Кто в конкретный момент истории у власти, тому «просвещенные умы» и пишут историю, и знаете, даже «факты» «находят»). Мобилизация и мотивация народа, однако. Старо как мир.
      Некоторые воистину интеллигентные валахи в 19 веке, наверное, комплексовали от самоназвания «валахи» (как и сегодня некоторые молдавские интеллигенты – от самоназвания «молдаване»), вот и отказались от названия своего этноса в пользу названия «Румыния» (как сокращенное название Римской, а позднее — Византийской, но ИМПЕРИИ!!!, о как!), мотивируя свою принадлежность к великой римской цивилизации (очень даже зря).
      Упоминания о валаха есть в письменных источниках различных путешественников разных стран и эпох. Они упоминают «валахов» не только на европейском континенте, но даже в Поволжье, на Урале («валахи, „“влахи», «волохи», «волхвы» – во многих латинизированных, да и не только, языках означает «пастух» и встретить их можно было всегда где угодно, как и сегодня). Используя переименование «валахов» в «румын», Бэсеску и «накрыл» всех вышеперечисленных валахов, попытавшись создать «новую» нацию «румыны отовсюду». Идеология, однако… Захлебнулось…
      А ведь это же никто иной, как три «волхва» из Вифлеема, 2000 лет назад принесли благую весть всей христианской цивилизации (Библия). Гордиться можно было бы названием «валах». «Историю» свою оттуда бы «начать»… Ан нет… Величия захотелось…
      А вот «затурканные» (тщетно битые много лет турками) молдаване упрямо сохранили самоидентификацию своего этноса, языка, не хотят отказываться от своей самоидентичности, своего государства. Не хотят провинциализации своей участи, исторически постигшей молдаван за Прутом после попытки «обделенной» Молдовы в 19 веке прирастить свои территории за счет отсталой Валахии. «Политические проекты» не появились в 20 веке. Проанализируйте хроники 14 — 16 веков, в т.ч и западные, Петровских времен, Ф.М. Достоевского «Бесы»…
      Поэтому уже 25 лет в ход идет все, как и в 19-м веке, так и сегодня. Тут вам и «правильная история», и «Молдова — сталинский проект», и «Moldova — Stat artificială», и «неинтеллигентным» молдаванам долдонять, что молдавский язык более «деревенский», более «грязный», в отличии от румынского, который более «культурный», более «цивилизованный» (самые примитивные «научные» потуги – это «оценка правильности» и красоты любого языка).
      Валахи добровольно нивелировали название своего этноса (хотя сам этнос «валахи» никуда не исчез, мы и без паспорта его различаем), языка, государства, не сумели его сохранить, а вот молдаване ну никак не хотят и все тут. Обидно, как то, понимаешь…
      Пока местные тут «ломают копья», 40% территории Молдовы уже отданы на 49 лет (считайте навсегда) под высасывание сланцевого газа американцам за 1% «обещаний». «Молдавский проект» госдепа США наконец то стал давать свои плоды. Тихо, без «майданов». 25 лет… А тут еще «своевременное» дробление центров социальной ментальности (партии), призванного окончательно превратить население Молдовы в автономных, «независимых» граждан, от которых ничего не будет зависеть, разве что, ремонт в подъезде своего дома. А «гражданское общество» и «журналисты» безмолвствуют. Не до этого. Одни думают, как им всех молдаван сделать румынами, другие — как бы валахи нас не сделали румынами, как наших соплеменников за Прутом. Вот и вся «геополитика». «История», «образование», всякие «Acțiunea 2012, 2018», паспорта, перетягивание Запад – Восток, Европа –Россия – это все инструменты. Остальное бла, бла, бла.
      Не знаю, в каком регионе Молдовы Вы живете (не важно), но когда начнет трясти дома от гидроударов, то не надо будет оглядываться на Вранчу. Посмотрите ролики из Америки. Их много… Здесь собака зарыта. А Румынии так ничего и не обломится. Деньги, господа, деньги… На то они и «политические проекты»…
      Для ясности. У меня нет, и никогда не было негативного отношения ко всем гражданам Румынии, включая и валашский этнос, к истории их государства, нации, языка, культуры. В каждом народе есть свои прелести. Мне просто очень хорошо известны методы советской идеологической школы (их ооочень много), уши которой непрофессионально торчат сегодня из всех «пропагандистках щелей». Не ведитесь…
      Удачи Вам.
      • k
        # klon1000 klon1000
        Гиперссылки в коментах не работают. О как!

        ziarullumina.ro/din-istoria-primelor-reviste-si-ziare-86377.html

        www.noi.md/ru/news_id/65254

        www.noi.md/ru/news_id/212075

        https://en.wikipedia.org/wiki/Romania

        https://en.wikipedia.org/wiki/Romania_(disambiguation)
        • # CelVas klon1000
          Из вашего предыдущего комментария видно, что более менее знакомы с такими понятиями как «эндоэтнонимы» и «экзоэтнонимы ». С елинами/греками у вас как бы всё понятно. Так вот, на своём родном языке, ни мунтяны, ни олтяны, ни арделяны, ни молдоване никогда себя валахами не называли. Мунтяны своё удельное княжество называли Мунтения и Цара Ромыняскэ, а внешние народы на своих языках (русский, немецкий, французкий и т.д) называли это княжество Валахия, УнгроВлахия. И в начале Молдову тоже называли (иноземцы на своих языках) Малая Валахия, Русо-Влахией, Волошинская Земля. Молдаване тоже на родном языке называли это княжество Мунтения и Цара Ромыняскэ. Это нам «сказал» Димитрий Кантемир в своей последней работе «Хроника стародавности романо-молдо-влахов". Необходимо отметить, что на титульном листе чёрным по белому написано, что «с начало на латинском языке и сейчас на ромынском языке изложена». https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/9/9f/Hronicul_vechimei_a_romano-moldo-vlahilor.png
          На счёт того, почему он, Господарь Молдовы, учёный и умнейший человек, указал «румынский язык» а не «молдавский язык» историки Стати и Назаре почему то умалчивают. Так вот, выдержки из этой работы:

          «Hronikon a toată Țara Românească (carea apoi s-au înpărțit în Moldova, Munteneasca și Ardealul) din descălecatul ei de la Traian, Împăratul Râmului. Așajderea pentru numerele, carele au avut odată și carele are acmu, și pentru Romanii care de atuncea într-însa așăzându-să într-aceaș și până acmu necontenit lăcuesc.”

          »Înainte de toate, chiar dacă acest (neam) a fost împărțit în trei ținuturi de căpetenie, totuși toți se cheamă cu același nume de români, disprețuind adică dând de-o parte numele de valahi, care le-a fost dat de către popoarele barbare. Căci românii care trăiesc și astăzi în Transilvania, deasupra fluviului Olt, în ținutul numit Maramureș, nu-și dau numele de valah, ci de români (martori imi sunt toți locuitorii tuturor națiilor din Transilvania). Cei din Valahia (pe care grecii din vremuri apropiate îi numesc ungrovlahi, iar noi, moldovenii, îi numim munteni – căci au luat în stăpanire mai multe locuri muntoase) își dau și ei la fel numele de români, iar țării lor de Țara Româneasca, adică în latinește: Terra Romana."

          «Noi, moldovenii, la fel ne spunem români, iar limbii noastre nu dacica, nici moldoveneasca, ci româneasca, astfel ca, daca vrem sa-l intrebam pe un strain de stie limba noastra, nu-l intrebam: «Scis moldavice?», ci «Stii româneste?», adica (in latineste): «Scis Romanice»? Iar daca aceste neamuri n-ar fi la obarsia lor romani, cum, ma rog, ar fi putut sa-si ia, prin minciuna, si numele, si limba romanilor?…»

          «Arată-să pre scurt neamul Moldoveanilor, Munteanilor, Ardeleanilor (carii cu toții cu un nume de obște Români să cheamă) să fie din rodul său hireși Romani, și precum Dachia au fost descălecată de Traian împărat cu cetățeani și slujitori Romani [...]”
        • # CelVas klon1000
          ---про Молдову и Валахию. И никакой "Țeara Românească"---.
          От себя добавлю: и про Германию. И никакой " Deutschland". Кстати, «land» переводится на румынский как "Țeara". Так что, никакой "Țeara Deutsch"
        • # CelVas klon1000
          ---Если страна „много“ веков называлась „Țeara Românească“, то с какого бодуна ее вдруг „переименовали“ в Валахию, кто, когда, зачем?---

          Если страна «много» веков называлась «Deutschland», то с какого бодуна ее вдруг „переименовали“ в Германию, кто, когда, зачем?
          Если страна «много» веков называлась "Österreich", то с какого бодуна ее вдруг „переименовали“ в Австрию, кто, когда, зачем?
          • k
            # klon1000 CelVas
            Мне трудно ответить на Ваши вопросы про «Deutschland», "Österreich". Наверное в истории этих государств есть ответы. Если мы с Вами не знаем ответов на вопросы про переименованию этих стран, то это не означает, что их не знают и жители этих стран. Это их дело. Меня же интересуют ответы по нашей истории.
            • # CelVas klon1000
              Лукавите… Ну хорошо, предположим, что вы Незнайка. Исходя из этого предположения, постараюсь прояснить сию ситуацию с названиями. Во многих случаях терминология с названиями одного и того же предмета на разных языках разная. Такое происходит и в названиях стран и народов. Эти названия подразделяются на две части: названия на родном языке людей проживающих в своей стране (самоназвания) и названия данные этим государствам и народам иностранцами на своих иностранных языках. Так вот, например, для обозначения одной и той же страны и одного и то же народа в русском языке используются термины «Германия» и «немцы», во французком «Allemagne» и «allemand», а сами немцы на своём родном языке «Deutschland» и «deutschе». И как глупо писать «немцы и deutschе», так глупо писать и «румыны и валахи». Если говорить о нашей истории, нужно уяснить одну важную деталь: молдаване не упали с Луны в 1359 году в приречье реки Молдова и организовали своё Воеводство со столицей в Бая. Они (их предки) существовали много столетий до этой даты, но только в другом месте. И естественно никакое название «молдован» они к себе до середины 14 века не применяли, т.к. не существовало такого государственного образования как Молдова. История нас учит, что народ, который самоназвался «молдаване» пришёл из Марамуреша (Трансильвания). И Д.Кантемир в своей работе «Хроника стародавности романо-молдо-влахов", изложенная им в 1717 году на румынском языке, ясно указывает, что:
              " românii care trăiesc și astăzi în Transilvania, deasupra fluviului Olt, în ținutul numit Maramureș, nu-și dau numele de valah, ci de români (martori imi sunt toți locuitorii tuturor națiilor din Transilvania)" или на русском " ромыны, которые и сегодня живут в Трансильвании, за рекой Олт, на землях, называемые Марамуреш, не называют себя валахами, а называют себя ромынами ( свидетелями мне являются все жители всех наций Трансильвании)".
              Если переместиться ещё больше во времени назад, то согласно русской летописи из списка Воскресенского монастыря увидим, что ромыны в Марамуреш пришли из земель юга Дуная https://tiparituriromanesti.wordpress.com/2014/06/22/legenda-lui-roman-si-vlahata-si-inceputul-cronicii-moldo-ruse-sec-xvi/ куда они попали с севера Италии, убегая от нашествий лонгобардцев в 7 веке. Таким образом, вся ромынская нация жила компактно на юге Дуная (южнодунайские валахи, если использовать иноязычную терминологию) и оттуда, в течении 8 -12 века, эмигрировали постепенно на север Дуная, часть осела по реке Олт (олтены) а другая поднялась выше на север и осела в Трансильвании (марамурешаны, банацяны, фагарашаны, арделяны). В 13 веке Воевод Негру Водэ из Олтении двинулся на восток, изгнал куманов и Организовал воеводство Мунтения, а в 14 веке Воевода Драгош двинулся из Марамуреша на восток на пустуюшие земли и организовал воеводство Молдова. Таким образом из единого племени южнодунайских ромын, сформировались три удельных княжеств: Мунтения, Трансильвания и Молдова. Так как, Мунтения организовалась на 100 лет раньше Молдовы, её стали называть иноземцы Валахия. Затем, когда через 100 лет организовалась Молдова, её стали называть тоже Валахией. Но, чтобы не путать эти две Валахии, их начали разделять на Унгро-Валахию и Русо-Валахию, Малая Валахия и Большая Валахия. Молдавию ещё называли Богдания, а Мунтению называли Бассарабия, по именам правителей. Но сами жители и правители самоназывали свои княжества Tara Romaneasca (Мунтения+Олтения+Фагараш) и Tara Moldovei соответственно. Со временем у иноземцев за Tara Moldovei укоренилось название Молдавия, а за Tara Romaneasca осталось Валахия. Но, как я ранее показал на примере Луцкого Договора (1711 год), в России, при Петре I Молдавию так и называли ещё по старому «Волошская земля», а народ «волошский». Мунтению называли Мультения и народ мультяны, а Трансильванию называли Семиградье и народ семиградцы.

              Коротко по терминам România и români. Как известно до 13 века существовала такая империя как Восточная Римская империя. Это на современном русском языке терминология. В древности на Руси её называли Румелия, а сама она называлась ROMANIA. Север Италии (регионы Венеция, Фриулия и Истрия), затем Дадмация, Сербия, земли к югу Дуная (Македония, Греция) и до Персидского полуострова. Название «Византийская» Восточная Римская империя получила в трудах западноевропейских историков уже после своего падения, оно происходит от первоначального названия Константинополя — Виза́нтий (греч. Βυζάντιον, лат. Byzantium), куда римский император Константин I перенёс в 330 году столицу Римской империи, официально переименовав город в «Новый Рим». Сами византийцы называли себя римлянами — по-гречески «ромеями», а свою державу — «Римской („Ромейской“) империей» или кратко «Романией» (Ῥωμανία, Романи́я)..Жители Византийской империи именовали свою страну «Римской империей», «Империей римлян» (лат. Imperium Romanum). Первое использование термина «Византийская» по отношению к восточной Римской империи было зафиксировано в 1557 году, когда немецкий историк Иероним Вольф опубликовал свою работу «Corpus Historiæ Byzantinæ». Термин происходит от древнегреческого названия города Константинополь — Византий.
              Так вот, наши предки, которых называли южнодунайские валахи, самоназывались, как и жители всей империи, не валахами (термин на русском, немецком, французкам, испанском), не «ромеями» (термин на греческом, который использовался и на Руси), а «романцы» (romani), так как язык наш романской группы языков и наши предки были единственный народ в этой империи, которые имели латинские корни. Укажите ещё хотя бы один народ из Восточной Римской империи, кроме южнодунайских валахов, у которых язык имел бы латинские корни. Поэтому, после объединения удельных княжеств в единое государство, имя этому государству дали ROMANIA, как единственному государству латинского народа из бывшей исчезнувшей латинской восточной империи.
              • k
                # klon1000 CelVas
                И Д.Кантемир в своей работе «Хроника стародавности романо-молдо-влахов", изложенная им в 1717 году на румынском языке, ясно указывает, "
                Картимир в 1717 закончил бОльшую часть (не всю) своего фундаментального труда «Хроника стародавности романо-молдо-влахов» на ЛИТЫНИ! В 1721 г. он сам же и перевел «Хронику» на молдавский язык (кирилица). Те выдержки, которые Вы приводите, это уже перевод на современный румынский в конце 19 века. Кантемир сегодня этого "… изложенная им в 1717 году на румынском языке..." не сумел бы даже прочитать, тем более понять… Ага?
                А вот "…а в 14 веке Воевода Драгош двинулся из Марамуреша на восток на пустуюшие земли и организовал воеводство Молдова", но при этом Драгош, тогда в 14 веке, утаил от жителей этого региона как он его назвал. Секрет…Особенно нравится «пустующие земли». Про то, что до Драгоша жители «местечка» как то себя называли, может «молдаванами», а может и нет, мы с Вами так и не узнаем, но не думаю что румынами. Но речка до него уже была и никто ее никак не называл?.. Ах да, «пустующие земли». Прямо библейская пастораль. Он застал «местечко» прям как в начале Библии «Земля была безвидна и лишь святой дух носился над ней». Из чего (или кого) он со своей небольшой группой мужиков «организовывал воеводство Молдова». А как же размножение. Завозил наложниц?.. Ага, на «пустующих землях» целое воеводство. Круто.
                • k
                  # klon1000 klon1000
                  "… как единственному государству латинского народа из бывшей исчезнувшей латинской восточной империи." Прямо «богоизбранность римлянская». Другим ни, ни…
                  Римская империя дошла только до «Цара Ромыняска» и передала жезл величия только (язык с латинскими корнями) "… единственный народ в этой империи".
                  • k
                    # klon1000 klon1000
                    Попахивает пропагандой. Не?

                    Мунтяны своё удельное княжество называли Мунтения и Цара Ромыняскэ"
                    «внешние народы на своих языках (русский, немецкий, французкий и т.д) называли это княжество Валахия, УнгроВлахия».
                    «И в начале Молдову тоже называли (иноземцы на своих языках) Малая Валахия, Русо-Влахией, Волошинская Земля. Молдаване тоже на родном языке называли это княжество Мунтения и Цара Ромыняскэ».
                    Согласен, что молдаване называли Мунтению Мунтенией. Про молдаван указывающих на соседа, что там Цара Ромыняска только, как всегда, сказано и все. Аргументация? «Примите на веру» и все.
                    Интересно, а как мунтены называли Молдову?
                    Как молдаване называли свою страну? Уж ни Цара Ромынясэ ли?
                    Странно как то, не находите?..
                    Т.е., по мнению и мунтен и молдован (из Молдовы!, пусть Русо – Влахия, неважно какая Влахия) Мунтения, это тоже, что и Цара Ромыняскэ? Вывод: Молдова сама по себе, Цара Ромыняскэ сама по себе. Причем тогда тут «Basarabia — pământ românesc»?
                    Ладно, молдаван можно простить. Они для Мунтении все же, как говорится, «чужаки» (не воспринимайте это в негативном смысле, экзоэтноним). Но жители Мунтении называли свою страну двумя названиями? Как то…уж ну ооочень притянуто.
                    А как же «исторические» утверждения и «карты» некоторых авторов, где Мунтения и Олтения объединены в Валахию, и голословные утверждения что «объединенная» Валахия, это еще вдобавок, и Цара Ромынясэ?
                    А тут еще Д.Кантимир со своим «Hronikon a toată Țara Românească (carea apoi s-au înpărțit în Moldova, Munteneasca și Ardealul) din descălecatul ei de la Traian, Împăratul Râmului».
                    Где то я уже это слышал, про цельность и распад. А, «Земной рай»- был и нема. «Восстановить» надо бы его (шутка). «Человечеству свойственно идеализировать свое прошлое» (К.М.)
                    Интересный, с точки зрения, исторического анализа ряд получается:
                    Мунтения она же Валахия – Цара Ромынясэ,
                    Мунтения плюс Олтения – Валахия она же Цара Ромыняскэ,
                    Молдова плюс Мунтения плюс Ардял (Трансильвания) – Цара Ромыняскэ (Д.Кантимир)
                    Тут, что-то не вяжется: или Вы не совсем корректно изложили или Кантемир не прав, или его «подправили»…
                    Так все же, Цара Ромыняскэ это «синоним» Валахии, Валахии плюс Олтении, Молдовы плюс Мунтения плюс Ардял (Трансильвания)? Или же это «историческая» граница Румыния через ретроспективный взгляд вглубь веков с позиции событий и «зуда» 1812 — 1870-х, 1990-х годов? Сегодня в Румынии не осталось ни Молдовы, ни Мунтении, ни Олтении, их этносов?
                    Почему же тогда, «возрождаясь», восстанавливая «историческую справедливость», — название «Румыния», а не «исконное», исторически «верное» название «Цара Ромыняскэ». Например, как Молдова после 200 лет т.н. «Бессарабии»? Кто это тогда «подбросил» такое название, «Румыния»? Франция (флаг), «британские ученные» (Норманнская теория), Германия (исторически центр Священной римской империи). Неужели тогда молдавские, валашские «филолого-историки» не знали об «исконном» названии, раздербаненой Трояном, «Цара Ромыняскэ»? Или знали, но им «не дали»? Кто? Или они не хотели так «восстанавливать»? Почему?
                    Когда я говорю о Молдове и Валахии, то я имею ввиду период, предшествовавший объединению двух княжеств. Отправная точка 1812 год — утрата Молдовой большей части своей территории и инициатива МОЛДАВСКИХ интеллигентов по «прихватизации» отсталой Валахии, и ее итогов, для нынешней ситуации Молдова-Румыния.

                    «Я так понимаю, молдо-валашкий регион это, как бы, Молдова и Валахия?»
                    Примененный мною термин «Молдо-валашский регион» не имеет никакого отношения к историчности и названиям государственных образований. Это для того чтоб указать регион Земного шара, того периода. И не более. Этот термин не самоцель, а условность. Основное, показать, что ссылки некоторых «авторов» на румынскую газету, как аргумент «давности» и «первородства» румынского языка якобы на латинице, в отсутствии тогда чего либо молдавского, фейк. Возможно, Вы этого не поняли, т.к. большое письмо Петра 1 не про это…, и ничего не добавляет к мною сказанному.
                    У меня нет никаких сомнений о дремучей древности истории Молдовы, Мунтении и других государств не только Балканского региона. И Молдавия и Мунтения когда то не носили своих названий, но там все равно жили люди (те «два человека, беседовавшие…»). Кто все же они? Ну уж никак не «румыны». Мне «режет глаза» непрофессиональные потуги румынских «филологов-историков» по желанию «обеспечить» сегодняшнюю «прихватизацию» Молдовы. А эти «старания» влияют на будущие поколения не только Молдовы, но и Румынии. «Кто не имеет прошлого, тот не имеет будущего».
                    Плакаты по территории сегодняшней Румынии «Basarabia — pământ românesc» (это с какого бодуна!) уж больно напоминают СССР-вское: «Народ и партия — едины», «Дранг на хост к победе коммунизма» и др., но как-то уж больно топорно. Ругать и пользоваться…
                    200 лет оккупации Россией Молдовы, ай, ай как плохо… и одновременно в упор не видеть исторического названия страны — «Молдова», называя ее искусственным образованием, и одновременно использовать, при этом, ее «истинное» название (Басарабия), которое, в свое время, стране дали «оккупанты», это те которые аж 200лет?! До «Бессарабии» не было Молдовы и Штефан «не был молдаванином», а потому и господарем княжества МОЛДОВЫ он был как бы «наполовину», по этой причине Молдова как бы «не настоящая»?.. «Все смешалось в доме Облонских»…
                    Мда…история… как то больше клиническая… (Это я не Вас лично имею ввиду).
                    Глупо искать «чистоту» молдавской (да и любой) крови. «Кровь» к истории не имеет никакого отношения. (Немец президент всех румын, и что? Ну вернули «Гогенцоллеры» себе престол Румынии Он от этого перестает быть этническим немцем, или Румыния от этого уже не Румыния, закончилась ее история, исчезли этносы на ее территории?).
                    Авраам родил Исаака, Исаак родил Исаава… и т.д (Ветхий завет) …долго… и ни о чем… эмпирика, и так на нескольких страницах. Вот это и есть сенсомоторный метод. Долгий путь, много деталей, а в конце ничего.
                    Про Русо-Валахию Молдовы, Мунтении и др., другой «взгляд» со стороны мы с Вами уже уяснили (там где «греки»).
                    " Țara Româneasca, adică în latinește: Terra Romana."
                    А вот здесь и находится главная скрытая ПОДМЕНА на которой и строится вся сегодняшняя «история Великой Румынии» для молдаван.
                    «Terra Romana» это экзоэтноним. Многие народы (со стороны) раздербаненные остатки территории Римской, затем Священной Римской империи (центр находился в сегодняшней Германии) еще долго называли весь этот регион «Terra Romana» – «Земли римлян», «Римская земля» и не важно, что там внутри (Молдова, Мунтения или ругие «европейские» государства). Сначала «Terra Romana» (Земли римлян), а затем, в обосновании «древности и величия» – как черт из табакерки "Țara Româneasca". О какой приемчик! И подмена: "Țara Româneasca", которой никогда не было «переводится» на латынь как «Terra Romana». Т.е. сначала "Țara Româneasca", а затем его перевод «Terra Romana». А куда же далась многовековое «Terra Romana»? Не переводится… Название «Terra Romana» (экзоэтноним) существовала задолго но образования таких княжеств как Валахия (Мунтения или Мунтения с Олтенией вместе), Молдова и др.
                    Однако, ответ про двух граждан из Ясс или Кишинева или Оргеева про "…в 1450 году…", я в очередной раз так и не нахожу.
                    Д.Кантимир, безусловно был многогранной, выдающейся личностью. И не потому что, он был правителем Молдовы (сколько того правления). Знать турецкий, персидский, арабский, греческий, латинский, итальянский, русский, французский, я не говорю о живописи, музыке! и других его множественных достоинствах — это заслуживает всяческого уважения. Однако тема дискуссии у нас несколько иная…
                    Кстати, впервые о «Хронике стародавности РОМАНО-молдо-влахов» я услышал много лет назад именно от Назария в одной из дискуссий на телевидении. А Интернете на любых сайта только так через «РОМАНО». Так, что никто не умалчивает.
                    Однако «романо» никакого отношения не имеет к «румынское». «Романо» это тот же экзоэтноним в сфере бытоописания. И «романское» в трудах Кантимира в том же ряду, как бы ни старались «историки» «древнезиировать» «румынское» прошлое, выдавая все «романское» за «румынское».
                    Мы до сих пор говорим о романской группе языков. Но никому в голову не приходит поставить румынский язык в основании этой группы. Засмеют…
                    Кантимир написал «Описания Молдовы» и, далее, в развитии, «Хронику стародавности романо-молдо-влахов», дополнив ее, изменил некоторые подходы, кардинально противоположно изложил некоторые аспекты. Это нормально. Накопление, переосмысление, обобщение, это творческий процесс. Писал он на ЛАТЫНИ.
                    С кого переляку молдованин Кантимир писал на латыни? А потом сам же перевел на молдавский (страница, приведенная вами, написана на молдавском — кирилица). С чего молдаванин Кантимир пишет о «романно-и т.д.» на латыни, а потом сам же переводит на молдавский язык со славянской кириллицей? В чем тут древность румынского языка, и отсутствие молдавского языка.
                    В предисловии он пишет: «будучи нами по-латински написано и составлено, сочли мы неправильным и грехом, чтобы о наших делах раньше узнали иноземцы, нежели наши. Пусть нашими трудами пользуется молдавский народ».
                    А как же «романо»?, какое отношение к «румынскому» (пусть даже с, так называемой, «Цара Ромынясэ») имеет «молдавский народ?»
                    Столкновение, борьба за умы теми, «несущими слово Божье». Среда, в которой формировался Кантимир (на стыке католицизма и православия), и повлияла на его выбор латыни и славянистики (не он один). Латынь в Европе насаждалась «Священным Римом», славянистика – Православием. Церковь в те года – «это наше все». Отсюда и бодания по поводу шрифта, и не только в «молдо-валашском регионе».
                    Как то румынские «историки» и «филологи» не очень ссылаются на Кантемира, который говорил о сопротивлении молдаван по замене кириллического шрифта на латинский, увенчавшийся успехом только с образованием румынского государства, и то только на своей территории… Откуда такая «объективность?»
                    Не все «исторические истины» бесспорны в трудах Кантимира. Некоторые явные перекосы с датами, с причинами, выводы, но все равно очень ценно. Сказывается скудость инструментария исторического науки той эпохи (основа — дата-фактологический метод, сенсомоторика). Общее развитее науки в те века, в любом случае было ниже, чем сейчас. Еще не было истмата, диамата, диалектика как наука была на уровне того времени, Библия рассматривалась через «верю-не верю», а не через призму социологической науки.
                    При жизни Кантимир так их и не издал. Затем его сын Антиох тоже пытался, но так и не смог их издать. Погуляли эти рукописи хорошо по белу свету и переписывались, затем переводились не раз. И в Англии и в Германии, и в России. Переписчики и переводчики бичь исторической истины, но без них никак…А тут еще интересы. (Чего стоит один только конфуз англичан с «Пилдаунским ребенком», Норманнской теорией). И это все с начала 18 века. И только во второй половине 19 века в Румынию попали часть КОПИЙ (списки) трудов Кантимира, которые были повторно скопированы (переписаны) на Латыни румынским профессором А. Папиу-Илариану, который внес в них (еще на латыни), с его слов, некоторые поправки, «уточнения». И издал их опять же на латыни. И только потом он же в 70 годах 19 века начал переводить их на РУМЫНСКИЙ язык. Не успел. Умер. Перевод продолжил Иосиф Ходош и издал в 1875 году.
                    Заметьте все это «вторичные» источники, на многих из которых и строится сегодняшняя наша «история». Можно себе представить «состояние ума», возможность трезвости оценки исторического материала А. Папиу-Илариану, Иосиф Ходош, впрыгнув в те времена. Создание нового государства, обнадеживающие «взоры» на неспокойную Трансильванию, общество, интеллигенция ликует, «брожение умов», ну как тут не помочь родной стране, как удержаться в рамках объективности. Мы примерно это наблюдали в 90 – е годы у нас.
                    Григорий Уреке в нашей истории известен как летописец. Родился в 1590 году, а летопись писал аж 1359 года, Почему его не назвать историком? Летописец описывает события в течение жизни своих летов. Раньше – уже историк. Но «летописец» более «доказательно».
                  • # CelVas klon1000
                    А что ещё кроме сарказма можете выдать? Оно всегда так, когда нет аргументов, начинаем… ну, сами знаете что.
                    • k
                      # klon1000 CelVas
                      Простите не понял в чем мой сарказм.
                      • k
                        # klon1000 klon1000
                        А, если под «сарказмами» Вы имеете ввиду Ваше «оценочное», снисходительно — величавое вот это: «Из вашего предыдущего комментария видно, что более менее знакомы с такими понятиями как «эндоэтнонимы» и «экзоэтнонимы ».»?, то не беспокойтесь. Такой «гипноз» на меня не действует. Я стараюсь это пропускать мимо ушей.
                        По поводу «Оно всегда так, когда нет аргументов, начинаем… ну, сами знаете что» — я знаю, знаю… и еще как знаю!
                        Так, что там, все же, про этносы и тех "… двоих..." как-то замылилось среди наших с Вами исторических баталий?
                • # CelVas klon1000
                  ----В 1721 г. он сам же и перевел «Хронику» на молдавский язык (кирилица). — 1. Оригинал перевода «Хроники» хранится в архивах Москвы (точно не могу указать в каком, ГУГЛ в помощь)
                  2. Фотокопия титульного листа работы, с печатью российского архива: https://tiparituriromanesti.files.wordpress.com/2014/05/hronicul-vechimei-a-romano-moldo-vlahilor-1.jpg
                  3. Ещё раз повторяю, что на этом титульном листе чёрным по белому написано (русский перевод): " Хроника стародавности романо-молдо-влахов с начало на латинском языке а сейчас на РОМЫНСКОМ ЯЗЫКЕ изложена трудами и прилежностью Дмитрия Кантемир Воевода и Правителя Молдовы и Святой Российской Империи князь" В С.Петерсбурге 7225. 1717.
                  4. Я не могу понять, каким образом написанная собственноручно Д. Кантемиром на титульном листе синтагма «лимба ромыняскэ», у Вас вдруг магическим образом превращается в «молдавский язык». «лимба ромыняскэ» на русский язык переводится только как «ромынский язык».

                  И, пожалуйста, не повторяйте глупые изречения типа: "… язык на… графике". Язык есть звуки, которые произносит человек в определённой последовательности, формируя смысловые слова и из слов — предложения (речь). А графика (шрифт) относится только к письменности, т.е. придание каждому звуку какой то графический знак (букву) и изображение устной речи (языка) в письменном виде. Любой язык (человеческую речь) можно изобразить письменно любой графикой, да хоть крестиками и ноликами. I on ne izmenitsя nikak i ostanetsя odnim i tem je яzыkom, nezavisimo ot ispolьzuemoi письменной grafiki.
                  Язык не может быть «НА» какой то графике, язык можно только «изобразить» письменно, используя какую нибудь графику (шрифт). Графика имеет отношение к письменности а не к языку. Разные языки можно изложить в письменной форме одной и той же графикой.
                  Уместно вспомнить, что в России, например, сторонником латинизации был А. В. Луначарский.
                  В. И. Ленин (со слов Луначарского) также был сторонником латинизации, но выступал против немедленной латинизации русского языка: «Если мы наспех начнём осуществлять новый алфавит или наспех введём латинский, который ведь непременно нужно будет приспособить к нашему, то мы можем наделать ошибок и создать лишнее место, на которое будет устремляться критика, говоря о нашем варварстве и т. д… Я не сомневаюсь, что придёт время для латинизации русского шрифта, но сейчас наспех действовать будет неосмотрительно».

                  Грамотно сказал Ленин: "… для латинизации русского шрифта...". Да, латинизация шрифта а не языка.
                  • k
                    # klon1000 CelVas
                    Я и не отрицал того, что титульный лист — оригинал. Зачем «печать»? Где Вы это нашли у меня?..
                    В названии «Романо и т.д.» над буквой «А» «пимпочка» (апостроф), а Вы, да и общепринято, читаете «А».
                    А в слове «романская» «пимпочки» над «а» нет. Вы же читаете «ы».
                    Если Вы уж так настаиваете, что Кантимир прав и перевод он сделал на РУМЫНСКИЙ язык, то листая его от начала и до конца, и обнаруживая только кириллический ШРИФТ, можно сделать бесспорный вывод: «исконный шрифт» РУМЫНСКОГО языка — кириллица. А все филологи обосновавшие историческую необходимость перехода на латинскую графику (в 19 веке — румынского языка, в 90-х годах 20 века — молдавского) были просто жулики.
                    Как то непоследовательно…
                    Я встречал «лингвистические» исследования о том, что латинское «о» можно читать как «у». Так Р-О-мания становится Р-У-мынией.
                    «язык… на графике» это сложившиеся традиции особенностей терминологического оборота русского языка. «на кириллице, на латыни и т.д.», сокращенное от «ХХХХХ язык с использование ХХХХХ шрифта».Я Вас «не научаю», я информирую.
                    Здесь мы с Вами пишем коменты, а не статьи «под ключ»…
                    «Любой язык (человеческую речь) можно изобразить письменно любой графикой, да хоть крестиками и ноликами». Добавлю, хоть латинским шрифтом, хоть славянским. Неважно. «Песенность» и суть языка от этого не меняется. Или я не прав?
                    Тогда зачем столько копий было сломано в 18 веке, в 90-х годах 20 века у нас здесь для "… и предания молдавскому языку латинской графики" (Закон, кратко, о языках). Не знаю как Вы, но я застал в зрелом возрасте 90 — е, дух того времени. Хорошо все помню. Как вчера…
                    Какая разница? Была кириллица, сменили на латиницу. Подвох. «На латинице молдавский язык получается правильней, грамотней, чем на кириллице. Да он и „исконней“ с латиницей» О как! Аргументация 90-х годов 20 века. Очень тогда «ужинали» эмиссары из Румынии молдавскую интеллигенцию. Чуть «не проводили домой». (Интервью Виктора Попы по телевидению в 2000-х).
                    Если язык можно хоть крестиками, ноликами, так в чем грамотность Ленина «который хотел, но не успел»? Кто стремится к "… латинизации русского шрифта" или шрифта любого языка, тот и «грамотен»?.. Остальные «пусть идут лесом». «Убедительно...»
                    Это все оттуда из средневековой тьмы Священной Римской империи. Я же говорил Спираль истории.
                    • # CelVas klon1000
                      В слове «ROMА́NO» апостроф (акут) указывает всего лишь на ударную букву в слове. Пример использования апострофа в румынской кириллице: https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%A0%D1%83%D0%BC%D1%8B%D0%BD%D1%81%D0%BA%D0%B0%D1%8F_%D0%BA%D0%B8%D1%80%D0%B8%D0%BB%D0%BB%D0%B8%D1%86%D0%B0#/media/File:LordsPrayerRomanianCyr.svg

                      А в синтагме " ЛИМБА РѠМѪНIА́СКЪ" после «м» стоит буква "ѫ" которая в румынской кириллице читается как «ы». Так что, читать по буквам следует как «лимба ромыниаскэ». Ну, а на русском будет «румынский язык» и, уж никак, «молдавский язык».
                      • k
                        # klon1000 CelVas
                        Про пимпочку я сказал как про, хоть как то «обнадеживающий румынское» аргумент…
                        Согласен. "… уж никак не «молдавский язык»". Да я и не утверждал, что там (где Вы указываете) написано «молдавский язык». А вот про румынскую кириллицу как то я не понял. Что, есть или была такая «румынская кириллица»? Или все же в «румынском языке» использовалась славянская графика (все говорят о Кирилле, как об авторе этой графики, так и зовут — кириллица) для записи славянских языков, для записи произносимых звуков. Тогда в чем же «румынскость» языка Молдован. По каким критериям его можно отнести к языку «румынскому», а не молавскому. Шрифт — кирилица, говорят почти как молдаване. Если славянская (как и любая), то каждый символ «графики» предназначен для записи определенного звука. Значить для русского языка символ славянской графики «Х» записывает звук «Х», а для «румынского языка», тот же символ «Х» записывается звук «Y». Ну уж слишком универсальна славянская графика. Зря латиняне гнобили молдован, пытаясь веками заменить кириллицу на латинские буквы.
                        Изначально название государства Румыния писалось«ROMANIA», (старые газеты), а затем стало писаться «ROMÂNIA». Не даю никаких оценок: как правильно или как лучше. Смена символа все же произошла. Просто так? Или была какая то фонетическая необходимость? Причину не знаете?
                        Вообще то когда я говорю, про «романская» (там на листе и в общем), то имею ввиду, что «романское» это не синоним «румынское». По моему мнению «романское» это «романское», а «румынское» это «румынское». Допускаю, что возможно «румынское» это историческая рецепция «романское». Допускаю…

                        Кто мог тогда сказать жителям Молдовы, уже «имевшим свою государственность», (непостижимо трудно догадаться как они себя тогда называли в Молдове… Даже позже и Кантимир их...«молдованами», а они ну никак!) и обитавшим в романском (читайте римском) ареале говоров того времени, что они «романцы». Да все «чужие» так говорили " «Романцы» они и есть «романцы» и язык их «романский» ". В пределах Terra Romana все они «романцы» не важно молдоване, немцы, венгры или как их там тогда называли.
                        А тут еще и в Римской церкви было распространено убеждение, что существуют «лишь три языка, на которых подобает славить Бога с помощью (особых) письмен: еврейский, греческий и латинский». Ладно бы распространено, а так ведь еще и «убеждали», да еще как «убеждали». Брррр…
                        С точки зрения славян (Кантимир «проник» глубоко в славянизм через тесную связь с Россией) язык жителей Terra Romana «романский». Так и будем писать — «романский». Кантимир так и писал. И точно ну "… уж никак не «молдавский язык».
                        Название «румынский язык» никто не оспаривает. Это официальный язык сегодняшнего государства Румыния. И он не хуже и не лучше молдавского. Он другой. Видите ли, даже выверты какие придумывают. «Молдавский — это ДИАЛЕКТ румынского языка». Чтобы румынским языком «всеобъять» молдавский. Как то наши с Вами исторические исследования постепенно убеждают меня в обратном. Еще раз подчеркиваю: романское и православное это многовековой антагонизм. И он никуда не делся. И сегодня, как и много веков тому назад они перетягивают умы используя «малые» народы. С обоих сторон. Хочется «Не быть сожранным чьей то шайкой» (С.Есенин)…
                        • # CelVas klon1000
                          ===Название «румынский язык» никто не оспаривает. Это официальный язык сегодняшнего государства Румыния. И он не хуже и не лучше молдавского. Он другой. Видите ли, даже выверты какие придумывают. «Молдавский — это ДИАЛЕКТ румынского языка». Чтобы румынским языком «всеобъять» молдавский. Как то наши с Вами исторические исследования постепенно убеждают меня в обратном.===

                          А можно по конкретнее, в чём различия «румынского» в Ромынии от т.н. «молдавского» языка в Республике Молдова? Я вижу, что вы эксперт в этом вопросе. По правилам лингвистики, пожалуйста: различия в лексики, правилах грамматики, и т.д. Можно несколько примеров?
              • k
                # klon1000 CelVas
                «И естественно никакое название «молдован» они к себе до середины 14 века не применяли, т.к. не существовало такого государственного образования как Молдова»
                «Государственное образование» — вот «начало всех начал» названия этноса!.. А до этого ни, ни…
                Согласен "… не существовало такого государственного образования как Молдова", а отсюда вывод:
                "… естественно никакое название «молдован" к себе… до середины 14 века. Им незяяя…
                Можно только после "… такого государственного образования как Молдова".
                А как же перлы «антирумынистов»:
                «И естественно никакое название «румын» они к себе до конца 19 века не применяли, т.к. не существовало такого государственного образования как Румыния»? Один в один! Как будто одна школа…
                Ну а речка то хоть была?.. Откуда Драгошу на ум вдруг пришло такое слово — «Молдова»? От какой печки он плясал. Может быть по пьяни в результате его нечленораздельного бормотания его «небольшой отряд» расслышал в его «речи» такой набор букфф и "… сказали они: это хорошо"? И получилось имя «цельнохо воеводства»?
                Или может оглядевшись по сторонам, спросив местных аборигенов «Вы кто такие?» «Да мы тут живем вдоль речки». «А как речка ваша зовется то». «Да как, как — Молда и зовется». «Ага — смекнул „“военный человек» (воевода все же) — местечко «бесхозное» — народец простой. Ну ка я застолблю за собой это «местечко» и буду я здесь при чести и как сыр в масле. Там в Марамуреш мне ловить нечего, там и без меня крутых хватает. А здесь… не паханое поле. Опять же людишек из Марамуреша поприглашаю. Но только через мое «одобрямс» и не бесплатно." (Это мы потом наделяем военных людей прошлого признаками «государственного» мышления).
                И сказал Дрягош «безымянному», «безродному» народу: «Так вот, буду я у вас теперь здесь жить и защищать от всяких пришлых (воевода все ж) и будет у вас покой и счастье» и глядя на речку, переспросил «как?, как?, ах да, Молда и будет наше (и, подумал, мое) „местечко“ отныне называться „Молдова“. А вы все будете называться молдованами. Как, не против?» И сказали жители на Маре Одунаре «Э, нихай буде гречка. Тем более, что эти пришлые давно нас так зовут, говоря на нас, да те „молдованцы“, что вдоль речки Молда живут. Мы уже привыкли.»
                А один умник добавил «Ну как „“вятичи» вдоль реки Вятка, «волжане» вдоль Волги, аж республика Поволжье даже была, «половцы» вдоль их там речки, как это… Да во многих местах так. Че уж тут..." (Для возбудившихся: Ээээ… Автор фантазирует насчет «умника». В 14 веке не было Интернета. И жили там, как сам же сказал, «простые люди». Согласен. Это была шутка с долей шутки).
                Приемчик по прихватизации территорий через «защиту, с обеспечение счастья» один из самых древних приемов экспансии. И крестоносцы, и Иван Грозны (северные поморы) и многие др… Да и НАТО сегодня «защищаясь от русской угрозы» все больше продвигается к России, беря под «защиту» Прибалтику, уже и Болгарию, и Румынию. В планах полная «защита» Молдовы, Украины, в нижней шуфлятке планы на Беларуссию. Короче говоря «защита по всем фронтам».
                Когда до местных адептов этой «защиты» наконец то доходит, что по всем канонам эта «защита» не что иное как банальная оккупация, со всеми ее прелестями «свободы и суверенитета», «их уж нет, а те далече». Молчат в тряпочку. Или их «молчат». Правда не все. Но поздно пить боржоми, поздно…
                О куда «молдаване» нас занесли… Через века…
                • # CelVas klon1000
                  ---Или может оглядевшись по сторонам, спросив местных аборигенов «Вы кто такие?» «Да мы тут живем вдоль речки». «А как речка ваша зовется то». «Да как, как — Молда и зовется». «Ага — смекнул „“военный человек» (воевода все же) — местечко «бесхозное» — народец простой---

                  Какие такие аборигены в начале 14 века на территории между Карпатами и Прутом проживали? Я знаю только о «русинах» на севере, в Буковине, и безлюдные земли к югу, подконтрольные кочевым ногайским татарам. И река называлась не Молдова а «MULDE». И «ов» и «ова» это славянские суффиксы, так что это название «Молд-ова» это уже в славянской интерпретации. И даже если и были бы аборигены, они, что в «Римских школах» изучали «латинский простонародный язык» коим является румынский.

                  Все земли всеми известными «государствами» были в старину завоёваны удельными правителями путём военной экспансии. И создание Драгошем со всеми своими подданными из марамурешского воеводства (14 сёл с населением около 20 000 подданных) Молдавского воеводства, в начале как венгерского маркграфства, переселившись из Марамуреша в приречье Молдовы, а затем Богданом независимой от венгерской короны Цара Молдовей (после разгрома венгерской армии в Посадской битве), не исключение.

                  И вот, посмотрите и на карту «Объединёных княжеств Молдовы и Валахии» на румынском языке, а не только на русском, немецком, французком иkb английском, где Мунтения названа Валахией. В нижнем левом углу написано: " TARILE ROMANE dupa conventia de la Paris 1856. Principatele MOLDOVA si MUNTENIA se unesc sub numele de PRINCIPATE UNITE" https://romaniabreakingnews.ro/wp-content/uploads/2014/01/14-Dacia-lui-Cuza1.jpg
                  • k
                    # klon1000 CelVas
                    Ну про название реки словом «Молдова» в моих коментах Вы нигде не найдете. Это в Ваших коментах упоминается название реки словом «Молдова» и не раз. У меня слово «Молда». Вот, хотя бы в этом Вашем коменте ""… приречье Молдовы..." и так везде. Мне в «славянской интерпретации» не известно о названии реки Молда словом «Молдова». Я его никогда не слышал и поэтому никогда и не писал (не только на этом сайте).
                    Вы приписываете мне того чего я не делал. Знакомо… Для меня это знак №1.
                    Выше, я также писал о лингвистических «возможностях» на предмет жонглирования лингвистами буквами «О» и «U».
                    Инструментарий словообразования в русском языке мне известен еще где то с 4-5 классов начальной школы.
                    Если Вы кроме «русинов» больше ни о ком не слышали, то это не означает, что никто больше «не слышал», и что там было «пусто».
                    Аборигенами в науке принято называть коренной этнос территории. Это не какие нибудь африканские племена. Например во Франции аборигенами являются — этнические французы, и т.д.
                    Римская Империя рулила на этих территория с 2-3 века нашей эры и «Римских школ» конечно они здесь не открывали. Но неизбежное бытовое общение плюс христианская миссионерская деятельность (проповеди) латинизировали говоры местного населения. Не один учебный год, поколения, века вот и сформировался «латинский простонародный язык».
                    «коим является румынский». А это еще откуда? "«Румынский» и все тут.
                    «безлюдные земли к югу, подконтрольные кочевым ногайским татарам». Ага, безлюдные, но подконтрольные.
                    Как в Америке «безлюдные земли, контролируемые индейцами»
                    "(14 сёл с населением около 20 000 подданных)" — прямо в раз приехали с домами и скарбом. На «пустующие земли». Ну прямо как кочевые цыгане… Хотя… В истории часто хочется показать, «что было пусто и я это нашел», чтоб ни кто, в последствии,«не претендовал». Вон сколько веков прошло, а индейцы в Америке подают иски в суды на предмет своих «исконных» земель. Я же говорил: «Земля была безвидна и только дух святой носился над ней». «Чужакам» всегда хочется чтоб «красиво» и «без принуждения и по согласию». «Ну не было здесь никого, мамой клянусь. Вот и мои „просвещенные умы“ это подтвердят». И «государевы» просвещенные умы «это» и подтверждали, и подтверждали, подправляя, «уточная», «улучшая», доводили до «бронзового» состояния своих правителей.
                    Карту которую Вы мне приводите с так называемыми «TARILE ROMANE dupa conventia de la Paris 1856» в которой есть ссылка на conventia de la Paris 1856, это как раз из тех фэйковых «карт» составленных румынскими «историками» в период становления Румынского государства (а может и сегодня). Она не одна. Их много по Интернету гуляет. Они даже есть в Румынской национальной библиотек, в университетах Румынии. Это как раз те «исторически- научные истины», о которых я писал выше. В Парижском договоре 1856 г. есть только про Валахию и Молдову. О чем либо «румынском» там ни слова. Обычная отсебятина «ученых мужей». История… мля…
                    Трансильвания тогда плотно находилась в составе империи Габсбургов и «рядом не валялась» в Парижском трактате. Вот этот, и ему подобные «исторические эрзацы» и «впитывают» школьники по «Истории румын». Впитывают, впитывают… А румынские «историки» могут писать на этих картах что угодно про.«TARILE ROMANE». Задача у них такая и в 19 веке и сейчас. Хоть самолетики рисовать. Не солидно как то… Сегодня любой школьник в Фотошопе может нарисовать даже глобус Румынии.

                    Уважаемый CelVasi
                    Предмет нашей дискуссии все время ускользает от.нас.
                    Получается какой то релятивизм.
                    Ответы на ключевые вопросы повисают в воздухе.
                    В советской методологии преподавания школьной истории Молдавии, кроме приема «недоговаривания» использовался следующий прием:
                    Много описаний многих движений народов, личностей, групп с упором на указание множества событий, фактов, дат. Аналитика — только в высшей школе. И каждый раз «но в это время здесь находились славянские племена» (т.н. 25 кадр). Идеология знаете ли.
                    В процессе наших дискуссий я наблюдаю тоже самое с Вашей стороны. Только вместо «но в это время здесь находились славянские племена» я слышу «румынский язык». К месту или не к месту неважно. Главное — 25 кадр.
                    Это для меня знак №2
                    Считаю, что достаточно.
                    За сим разрешите откланяться.
                    Спасибо за дискуссию и удачи Вам.
      • # CelVas klon1000
        Очень объемлемый комментарий, на который тоже в двух словах не ответишь. Так что, начнём отвечать по частям.
        ШТЕФАН ЧЕЛ МАРЕ, ГОСПОДАРЬ МОЛДОВЫ, НИКОГДА НЕ БЫЛ МОЛДОВАНИНОМ!
        Информация к размышлению: основателем (1359) государства Молдова (Цара Молдовей) является БОГДАН I, Воевод Марамуреша, пришедший из Цара Марамурешулуй (Трансильвания) со своими поданными, а значит по происхождению – марамурешский румын (или валах, как его называли венгры). А Штефан чел Маре, родившийся в 1433 году, т.е. всего через 74 года от основания Молдовы, является его прямым потомком.
        Пройдемся по генеалогическому древу Штефана чел Маре. И так, начнём: Богдан I (основатель) женился на полячке МАГДА (сестра польского князя), которая после крещения в православную веру получила имя Мария. От этого брака родились сестра и брат– МУШАТА и ЛАЦКУ. От Мушаты пошёл марамурешский Господарский род Молдовы — МУШАТИНЫ, к которому принадлежит и Штефан чел Маре. Мушата вышла замуж за ШТЕФАНА I ( Штефан чел Маре получил его имя при крещении), тоже Воевод Марамуреша, т.е. марамурешанин, ставший Господарем Молдовы, а значит по происхождению также марамурешский румын. От брака Мушаты и Штефана I родилися сын – РОМАН I. Роман I также станет Господарем Молдовы и женится на своей родственнице МАГДА. Магда является внучкой ЛАЦКО, брата МУШАТЫ. Лацко был женат на арделянке АНА. У них была дочь АНАСТАСИЯ, которая была выдана замуж за литовского князя ИУГА КОРИАТОВИЧЬ. У Анастасии и Иуга родилась дочь, которую назвали в честь прабабушки МАГДОЙ. Так вот на этой Магде и женился Роман I.
        От брака Романа I и Магды родился всем известный Господарь Молдовы АЛЕКСАНДРУ чел БУН, дедушка Штефана чел Маре. У Алесандра чел Бун родился внебрачный сын (мать не известна) который был назван БОГДАН II, отец Штефана чел Маре, и который также будет Господарем Молдовы. Богдан II женился на простолюдине МАРИИ ОЛТЕА. Мария Олтеа родилась в селе ОЛТЕНЬ, в которой проживали олтяны, по происхлждению тоже румыны. От брака Богдана II и Марии Олтеа родился в 1433 году ШТЕФАН чел МАРЕ – Господарь Молдовы.
        Из вышеперечисленного мы видим, что в жилах ШТЕФАНА чел МАРЕ течёт румынская (валахская) кровь с оттенком Марамуреша, Ардеала, Олтении и немножко разбавленная польской и литовской кровью. А где же МОЛДАВСКАЯ?
        ШТЕФАН ЧЕЛ МАРЕ, ГОСПОДАРЬ МОЛДОВЫ, НИКОГДА НЕ БЫЛ по национальности МОЛДОВАНИНОМ и разговаривал на языке своих предков — марамурешском (румынском)!
        • # CelVas CelVas
          Следует добавить, что Александру чел Бун, Господарь Молдовы, был дедушкой и Штефана чел Маре и Влада Цепеш, т.е. Штефан чел Маре и Влад Цепеш были кровными двоюродными братьями.
      • # CelVas klon1000
        ---а именно 1829 в молдо-валашском регионе вышла первая газета---

        Я так понимаю, молдо-валашкий регион это, как бы, Молдова и Валахия? А вот Пётр I, Император Российский так не считает. В 1711 Пётр I направил Димитрию Кантемиру для подписания проект договора о переходе Молдовы под протекторат России. Данный проект договора в истории носит название как «Луцкий». На этом документе стоит только подпись и печать Петра I. Найдите слово Молдавия, молдавский князь, молдавский народ, молдавская земля в этом документе. А ведь на улице был 1711 год. И почему то южные земли от Молдовы Пётр называет Мультения и не коим образом Валахия. Так что термин молдо — волошская обозначает только одно: МОЛДОВУ. Прочитайте сей проект договора и обратите внимание на термины и названия (в п.11., где определяются границы Молдавского княжества, термины «мультянскою и седмиградцкою» означают Мунтению и Трансильванию).

        1711 г. апреля 13
        Диплом и пункты

        Божиею милостию мы, Петр Первый, царь и самодержец всеросийский, и прочая, и прочая, и прочая.

        Объявляем чрез сие всем, кому о том ведати надлежит, что понеже салтан турской, препомня свое обещание и присягою утверженные мирные договоры тридесятилетняго покоя, которые от него прошлого 1710-го году с нами возобновлены и грамотою его с клятвою утвержены, нарушил, и без всякой данной ему от нас причины, противно мирному содержанию, и посла нашего, варварски обругав и ограбя, в жесткое заключение посадить повелел, и, чрез впадение хана крымского с Крымскою и Нагайскою и Буджацкою ордами в земли наши, войну против нас уже действително начал, того ради мы, великий государь, наше царское величество, призвав вышшаго на помощь, уповая на правость оружия своего, против оного також войну объявили и войскам нашим в земли Турския под собственным приводом персоны нашея вступать повелели, уповая, что всевышний нам на сего вероломного и наследного, не токмо нашего, но и всего христианства, неприятеля победу подаст и от злаго его намеренного на нас гибелного замыслу не токмо избавит, но оружием нашим христианским и иныя многия, под игом его варварским стенящия християнские народы свободить соизволит, в чем мы, яко христианский благочестивый монарх, трудитися, не щадя и здравия своего, к славе имяни Господня готовы есмы. И понеже, видя то приближение войск наших, яснейший господарь и принц Волоские земли Димитрий Кантемир, яко благочестивый христианин и поборатель по Христе Иисусе, разсудил за благо в сем звании Иисуса Христа, спасителя нашего, обще с нами трудитися и за освобождение славного народа волоского, под правительством его сущаго, купно и иных народов христианских, под игом варварским страждущих, не щадя також живота и благосостояния своего положити, нам чрез письма свои склонность свою объявил, желая того ради со всею землею и народом волоским быть под протекциею нашего величества. Того ради мы, то его христианское усердие усмотрев, приемлем его принцыпа под защищение наше милостивейше и соизволяем на предложенные от него пункты нижеписанным образом, а имянно.

        1
        Имеет помянутый яснейший принц волоский со всеми вельможи, шляхтою и всякого чина людьми славного народа волоского и со всеми городами и местами земли тоя быти с сего времяни под защищением нашего царского величества, яко верным подданным надлежит, и вечно. И учинить ему, по получении сего нашего диплома, нам, великому государю, сперва секретно присягу, и для уверения написав оною, подписав рукою своею и припечатав печатью княжею, купно с разными сему пунктами, за подписью ж руки своей, прислать к нашему царскому величеству с верным и надежным человеком, как наискорее, по последней мере к последним числам месяца мая 2, еже у нас до вступления войск наших в Волоскую землю в выщем секрете содержало будет. А междо тем показывать ему нам, великому государю нашему царскому величеству, всякую удобьвозможную верную службу в корреспонденции и в протчем, елико может, тайно.

        2
        Когда же наше главное войско в Волоскую землю вступит, тогда объявится ему, яснейшему принцу, явно, яко подданному нашему князю, и присовокупится со всем войском своим к войску нашему, на которое войско мы в то время ис казны нашей и денежную помощь ученить обещаем. И действовать обще с войски нашими, по указом нашим, против врага креста Господня и союзников и единомышленников его, елико Всемогущий помощи подаст. Також и всякими советами по искусству своему в тамошних поведаниях нам вспомогать и быть под нашею протекциею и в подданстве у нашего царского величества и наследников наших ему и наследником его вечно.

        3
        Против того обещаем мы, великий государь, наше царское величество, за себя и наследников наших росийского престола, что мы ни из Мультянской земли, ни из иной чюждой фамилии волоским господарем учинить не можем власти имети, но, наипаче за сию его показанную к нам верность яснейшего князя Димитрия Кантемира, его и фамилии его мужеска роду наследники при том правительстве и княжестве Волоской земли непременно содержи-вать с титулом княжеским, изъимая токмо в таком случае, ежели б кто из оных отменил веру святыя восточныя церкви или отступил от верности нашего царского величества.

        4
        Однако ж ежели б кому такому недостойному, что Бог да отвратит, по нашему, царского величества, указу учинилась отставка (или по узаконению святой церкви отцев и гражданским правам какое наказание), то да имеет наследствовать сын оного, однако ж ежели оной добрыя верности обретен будет. Ежели же о верности его сумнение б было, то имеет другой достойной, верный и беспорочный из той же Кантемирской фамилии того княжества наследствовать достоинство, и не имеет никаким образом княжее достоинство до окончания их фамилии проходити, но и во чреве сущаго младенца под управлением опекунов из волоского народа, по нашему, царского величества, соизволению избранных, ожидати, пока наследник родится.

        5
        Аще бы кому княжество Волоское прежним владетелем от нас и обещанно было, то обещание сим отставляется.

        6
        По древнему волоскому обыкновению, вся правительства власть будет при князе волоском.

        7
        Князь во всех и всяких волоских боярях власть по прежнему обыкновению да имеет, без всякого возобновления законов их.

        8
        Князь по древнему обыкновению всеми волоскими городами, аки собственными местностми, всегда владеть может и во всех доходах княжества сего никакой убавки и ущербу да не имел бы.

        9
        Велможи и все княжества Волоского подданныя, без всякой отговорки и предлога, повелению княжему должны да будут покарятися (как прежде сего всегда обыкновенно было), кроме изъятия изображенного в третьем пункте, в котором случае ему послушания отдавати должны не будут.

        10
        Всякое право и суд при князе да будет, и без княжего диплома ничто подвержено или оставлено от нашего царского величества не будет.

        11
        Княжество Волоского земли, по древнему волоскому определению, праву княжему подлежати имут, которое описуется рекою Днестром, Каменцем, Бендерем, всем Буджацким краем, Дунаем, мультянскою и седмиградцкою границею и польскими рубежами, по разграничению со оными учиненными.

        12
        Крепости княжества Волоского, и городы, и иныя какия ни будь укрепленыя места княжим гарнизоном или с соизволения княжего от нашего царского величества по потребности содержаны и осажаны быти имуть.

        13
        Естли когда между нашим царским величеством и салтаном турским мир сочинится может, то княжество Волоское обороны и защиты нашего царского величества никогда лишено да не будет, а наипаче домогатися между главными пунктами волоскими, чтоб княжество Волоское к нашему царскому величеству надлежати должно было.

        14
        Ежели неприятель (что Всемогущий Бог да отвратит) усилится и Волоское владетелство в поганском владении останется, то он, яснейший принц волоский, в таком случае имеет наше соизволение в наше государство прибежище свое иметь, и во оном ис казны нашего царского величества повся-годно толико расходу иметь будет, колико князю довольно быть может, також и наследники его нашего царского величества жалованья вечно не будут лишены.

        15
        Владение и палаты, которые он в Цареграде имеет, а для нашего царского величества там оставляет, равныя и подобныя тем от нашего царского величества в Москве пожалованы ему будут.

        16
        Обязуемся, что мы и нашего царского величества наследники сии пакты свято сохранить и ненарушимо подтвердить и вечно содержать должны быти имут.

        17
        Сей диплом и пункты действо и силу свою тогда иметь будет, егда по изображению во оном яснейший князь Дмитрий Кантемир нам, яко же выше реченно, пред Святейшею Троицею клятвы в верности, и что указам нашим всегда повиноватися и верныя и чистыя службы показывати имать, учинит, и оную присягу и пункты, подписав рукою своею, к нашему царскому величеству пришлет и по оным исполнить неотменно потшится, и по вступлении войск наших и всех велмож, и шляхту, войско, и весь народ волоской к присяге в верности нам приведет и с войски нашими соединится, за что взаимно мы, великий государь наше царское величество, оного со всем народом во-лоским от всех неприятелей оборонять и никогда оставить обещаем.

        Во утвержение сего дан сей наш императорский диплом, за приписанием руки и припечатанием государственные печати нашея, в Луцку, апреля 13 дня 1711-го году.

        Петр.
        • k
          # klon1000 CelVas
          Мой комент я влепил не туда. Выше. До Вашего «ШТЕФАН ЧЕЛ МАРЕ, ГОСПОДАРЬ МОЛДОВЫ, НИКОГДА НЕ БЫЛ МОЛДОВАНИНОМ!» Техническая промашка вышла. Прошу пардону.