Русская служба ВВС отказывается от "Белоруссии" и "Молдавии"

Издание перестает писать советские "клички" вместо официальных названий. С сегодняшнего дня мы решили изменить то, как мы называем в наших статьях некоторые страны бывшего СССР., отмечается в редакционной статье, передает "Белорусский партизан".

"Белоруссия становится Беларусью, Киргизия - Кыргызстаном, Туркмения - Туркменистаном, Молдавия - Молдовой и так далее. Споры вокруг этого выбора ходили очень давно. После развала Советского Союза бывшие республики, а теперь независимые страны поменяли названия. Печатались новые карты, ставились новые дорожные знаки, а журналистам приходилось решать, как называть эти государства. В своих статьях мы придерживались общеупотребляемых в русском языке названий, зафиксированных еще в советских учебниках. С топонимикой это еще как-то работало. Но с названиями стран аргумент "все всегда так писали" со временем становился все слабее, особенно когда новые и старые названия стали употребляться с одинаковой частотой", - пишет редакция.

В обращении также сказано, что пришло время, когда новые названия стран стали не только частью официальных документов и материалов средств массовой информации, но и предпочтением пользователей поисковых систем.

"Кроме трендов в поисковиках, мы обратились к документам Организации Объединенных Наций, где также зафиксированы новые названия стран постсоветского пространства. Для нас, журналистов, важно, чтобы наши новости доходили до своего адресата, чтобы их легко было найти и удобно читать. Мы считаем, что политические предпочтения сторонников и противников того или иного названия не должны влиять на работу журналистов", - говорится в статье", - резюмировали в Би-би-си.

Обсудить