Serghei [Nokio] Esenin

  • #
    Если бы Иисус состоял в РПЦ
    Он бы защищал как трагическую необходимость антитеррориcтическую операцию в Вифлееме, скорбя о погибших при ее проведении младенцах.

    Он бы призывал доверять власти: «Кесарю кесарево».

    Он бы не крестился у Иоанна Предтечи, потому что тот не был каноническим священником и был внесен книжниками и фарисеями в список лидеров тоталитарных сект.

    Он бы не обличал саддукеев за то, что они творят милостыню напоказ, а призывал бы учеников участвовать в делах благотворительности исключительно под руководством первосвященника.

    Он бы не ходил по водам, а добился бы от правительства организации паромной переправы для паломников.

    Он бы не говорил, что наступило время, когда поклоняться Богу будут не на горе Храма Соломонова, а в Духе и Истине, а добился бы от римского кесаря строительства синагог по всей Иудее и Галилее в порядке компенсации за ущерб, причиненный иудеям в период римского завоевания.

    Он бы не писал пальцем на песке, а издавал бы гламурный журнал о православии как основе национальной культуры.

    Он бы не осуждал тех, кто присваивает себе имущество вдов, а поблагодарил бы представителей крупного бизнеса за поддержку религии.

    Он бы не изгнал торгующих из Храма, а переименовал бы торгующих в менеджеров пожертвований.

    Он бы не осуждал фарисеев за то, что они увеличивают края одежд своих, а осудил бы тех, кто уменьшает длину своих юбок.

    Он бы не призывал оставить отца и матерь, а боролся бы за укрепление семьи и национальных ценностей.

    Он бы не осуждал фарисеев за то, что они обходят дальние страны ради привлечения новых последователей, а добился бы централизованного финансирования зарубежных приходов Иерусалимского патриархата.

    Он бы не въезжал в Иерусалим на осле, а прилетел бы туда на самолете, предоставленном правительством Римской империи.

    Он бы призывал не следовать за собой, а служить миру и социальному порядку в качестве солдатов и полицейских.

    Он бы не воскрешал Лазаря, а добился бы торжественного перезахоронения останков царя Давида в крепости Ирода.

    Он бы не оказался под судом Синедриона, а в качестве православного политтехнолога подготовил бы проект заповедей для верующих политиков и предпринимателей, который был бы утвержден Синедрионом на совместном заседании с Понтием Пилатом. Он бы не молился до кровавого пота в Гефсиманском саду, а организовал бы доставку благодатного огня из Иерусалима во все концы земли.

    Он бы пришел на Голгофу дать предсмертное утешение смиренным разбойникам, но не стал бы беседовать с распятым посередине безбожником, распятым за антиклерикальную карикатуру.

    Он бы прожил долго и счастливо, а после смерти не воскресал бы, а остался бы в аду, делая все, что делал при жизни, и продолжая получать чувство глубокого удовлетворения и покоя, а также звания, зарплату, премии и награды.

    Священник Яков Кротов
  • #
    Rubiconul nu a fost trecut(astazi), mai departe scrie in carte…
  • #
    Приветствую всех участников!
    1.Название первой книги, а также первого молдавского сборника законов.
    а) «Карте ромыняскэ де ынвэцэтурэ думеничеле престе ан… дин мулте скриптурь тэлмэчитэ дин лимба словеняскэ пре лимба ромыняскэ...»
    б) «Карте ромыняскэ де ынвэцэтурэ де ла правилеле ымпэрэтешть...»
    Это заголовки тех самых книг, которые в советской Молдавии называли исключительно «Казания Варлаама» и «Правила Василия Лупу».
    ссылки:
    images.google.com/images?q=cazania%20varlaam
    www.google.com/search?as_q=pravilele+imparatesti&num=100
    2. Прямое свидетельство Мирона Костина, о том, как молдаване называли свой язык.
    Măcară dară că şi la istorii şi la graiul şi streinilor şi înde sine cu vréme, cu vacuri, cu primenéle au şi dobândescŭ şi alte numere, iară acela carile ieste vechiŭ nume stă întemeiat şi înrădăcinat: rumân. Cum vedem că, măcară că ne răspundem acum moldovéni, iară nu întrebăm: ştii moldovenéşte?, ce ştii românéşte?, adecă râmlenéşte, puţin nu zicem: sţis romaniţe? pre limba latinească. Stă dară numele cel vechiŭ ca un teméi neclătit, deşi adaog ori vrémile îndelungate, ori streini adaog şi alte numere, iară cela din rădăcină nu să mută. Şi aşa ieste acestor ţări şi ţărâi noastre, Moldovei şi Ţărâi Munteneşti numele cel direptŭ de moşie, ieste rumân, cum să răspundŭ şi acum toţi acéia din Ţările Ungureşti lăcuitori şi munténii ţara lor şi scriu şi răspundŭ cu graiul: Ţara Românească. (De neamul moldovenilor). Интересно, как в советские времена обходили этот неудобный пассаж? Скорее всего, просто молча не печатали.(с)
    ссылка:http://ro.wikisource.org/wiki/De_neamul_moldovenilor
    3.Как называл свой язык Дмитрий Кантемир.
    Книжка такая есть у Кантемира — «Хроника стародавности романо-молдо-влахов». Так вот, в собственноручном рукописном переводе её название звучит так: «Хроникул векимей а романо-молдо-влахилор, ынтэй пре лимба латиняскэ изводит, ярэ акму пре лимба ромыняскэ скос ку труда ши остенинца луй Димитрие Кантемир»
    А в оригинальном латинском тексте есть такое: Nos Moldavi similiter nos Romanos dicimus, et linguam nostram non Dacicam, non Moldavicam (qui hoc nomen Moldaviae, et Moldavorum recentissimus est, ut postea dicemus), sed Romanam, ita ut si aliquem alienigenam vellemus interrogare an sciret nostram linguam, non interrogamus «Scis Moldavice?», sed «Stii Romaneste?» et si Moldavus, Muntanus, Mysus etc alienigenam aut extraneum interogaret, an sciret linguam eorum, sic interogat: «Stii Romaneste, Scis Romanice?»
    ссылка www.google.com/search?q=%22Nos+Moldavi+similiter+nos+Romanos+dicimus%22). Т.е. буквально повторил слова Костина.(с)